fante je napisao/la:
Vidi cijeli citat
Video je super....ali,da li može neko da mi prevede ... tričetrt ne razumem🙄😬...
Vidi cijeli citat
Puteve, ulaze (u polja), teretom utrli magarci.
Bunare žednjele milijuni vjedra i poljevača.
Savijena leđa težaka(zemljoradnika) od kopanja
po nadničenjima premorena.
Pragove uličica gležnjevima udubljivali puntari*
Gnojni čir(žulj) Dalmacije otkucava(bridi) na drači**,
kroz lance djecu dojke dojile,
a ljudi uspravni kao kameni stupovi,
Dalmacijo, poviješću premorena.
Ljetinu pravičnosti s tjelesima izaželi
Dalmacijo, poviješću premorena!
Rod pobunjenički rastao na drači,
Dalmacijo, poviješću premorena!
Djetinjstvom gladnim povijest dopunjavali,
Dalmacijo, poviješću premorena.
Kroz lance djecu dojke dojile,
a ljudi uspravni kao kameni stupovi,
Dalmacijo, poviješću premorena!
*puntari=osobe koje su bile pristaše povratka Dalmacije u sastav Hrvatske, odnosno pristaše narodne stranke
**drači=šikara,kamenjar,trnje; bodljikav listopadni grm čest u krškim i primorskim područjima tvori guste šibljake.
https://lyricstranslate.com
[uredio John450 - 26. svibnja 2022. u 16:02]
- Napadač je trčao vrlo brzo kada je dodirnut / Prema našim tehničkim kriterijima, Sudačka komisija ne želi da se ključne odluke donesu zbog laganog kontakta za napadača koji je očigledno naglasio taj lagani kontakt.