Rukomet

Prvenstvo kroz tuđe oči

Borna Rupnik • petak, 23.01.2009.
Prvenstvo kroz tuđe oči
Foto: Bruno Karadža

Prvi dio svjetske smotre je za nama, a pratio ga je - u većoj ili manjoj mjeri - cijeli rukometni svijet. Naravno, najviše su prostora najvećem sportskom događaju u našoj zemlji posvetile rukometom zaluđene europske nacije, poput Španjolske, Francuske i Njemačke...

Španjolska

Sportski list Marca još je početkom prvenstva kratko predstavio dvorane u gradovima domaćinima, te nabrojao susrete koji će se u njima odvijati. Malo su pogriješili s brojem gledatelja, ali uz pohvale kako je Spaladium Arena jedna od najmodernijih dvorana na svijetu i predviđanje da će 15 tisuća ljudi u zagrebačkoj Areni "faraonskih dimenzija" pripremiti spektakl, ne možemo im zamjeriti.

Utakmicu otvaranja između Hrvatske i Južne Koreje popratili su prikladnim naslovima "Metličić spasio Hrvatsku od katastrofe" u dnevniku AS, odnosno "Hrvatska u zadnji čas izbjegla iznenađenje" u Marci. Naglašava se kako su Korejci brzinom nadoknadili fizičku neravnopravnost i kako je naš kapetan tek na kraju, uz potporu 12 tisuća navijača, uspio probiti korejsku 5-1 obranu.

Osim skupine D, od ostalih su utakmica prvog dijela Marca i AS tek s par riječi spominjali iznenađenja poput "povijesne pobjede" Brazila nad Srbijom u Poreču (32:30), te Makedonije nad Poljskom u Varaždinu (30:29).

Oproštaj od drugog kruga Marca je popratila pojmovima poput debakla i sramote, a prenosi se izjava Ikera Romera: "Želim se ispričati cijeloj državi". AS dodaje kako su "Korejci ismijali Španjolce" te kako su njihovi rukometaši doživjeli katastrofu. Hrvate se, uz Dance i Francuze, ističe kao jedine reprezentacije s maksimalnim učinkom.

Njemačka

Kicker se za prvenstvo pripremio i prije samog početka, te je u najavi napisao kako "Hrvati nisu bili skromni te su uz velike napore iz ničega sagradili šest novih dvorana". Ujedno je predstavio najbolje reprezentacije, među kojima i hrvatsku izabranu vrstu. Među biranim frazama ističe se ona o "konstantnim Hrvatima prepunima zvijezda i uspješnim trenerom". Kao najveća imena u našoj momčadi spominju "umjetnika" Ivana Balića i "čovjeka koji profitira njegovom igrom", Igora Vorija.

Nisu propustili navesti sve hrvatske rukometaše koji kruh zarađuju u njemačkoj ligi, nabrojati sve hrvatske uspjehe, a Linu Červara, "rukometnog učitelja" i "političara aktivnog u Saboru" predstavili su citirajući njegove izjave kako je do finala dug put i kako treba ići utakmicu po utakmicu.

Među najveće prednosti Hrvatske ubrojili su "frenetičnu publiku koja će zapaliti igrače i zakuhati atmosferu", te želju da za uspjeh daju i posljednji atom snage. U nedostatke su nam ubrojili samo - ozljede. Sjetili su se Davora Dominikovića i dodali kako će Balić nastupati nezaliječen, a ni Metličić nije u optimalnoj formi.

Frankfurter Allgemeine Zeitung kratko se pozabavio svečanošću otvorenja, napisavši kako je uzbudljivi polusatni program bio ispunjen folklorom, glazbom i plesom. Spominje se i virtualni put dječaka u hrvatskom dresu diljem svijeta, a pedantni Nijemci nisu propustili spomenuti da je zbog kasnijih govora utakmica počela s 15-minutnim zakašnjenjem.

Sportbild izvještaj s utakmice protiv Koreje donosi pod naslovom "Hrvati izbjegli blamažu" i piše kako ozljedama načeti Balić, Metličić i Lacković nikako nisu mogli preuzeti utakmicu u svoje ruke, dok Kicker objašnjava kako je naposljetku presudilo Metličićevo preuzimanje odgovornosti, naše iskustvo i pametna igra u posljednjoj minuti, te da su Hrvati sretno slavili. Frankurter Allgemeine govori o "napetoj utakmici pred rasprodanom dvoranom".

Što se njemačkog sastava tiče, najzadovoljniji su bili rezultatima, a jedan od zanimljivijih članaka objavljen je u Sportbildu prije utakmice protiv Makedonije, pod naslovom "Strah od Kirila Lazarova". No, iako je jedan čovjek uplašio veliku naciju, pisali su kako "znaju kojim će sredstvima zaustaviti Lazarova i njegovu reprezentaciju te osigurati drugi krug". Na veliku žalost većine navijača u Varaždinu, završilo je neslavno po Lazarova.

Pobjedu nad Poljskom Kicker je popratio riječima o suverenom putu momčadi Heinera Branda u Zadar te o velikom htijenju njegovih igrača. Prijašnjih su dana isticali dramatičnije susrete, poput onoga Danske i Srbije, u kojem je pobjednika odlučio Flensburgov Lasse Boesen, a najvećim su iznenađenjem proglasili brazilsko slavlje nad Srbima. Naše su izvedbe opisali naslovima "Hrvatska demontirala Španjolsku", a korejsko izbacivanje Furije smatraju "dovršenom senzacijom". Važnije od samog susreta Hrvatske i Švedske bilo im je "fantastično slavlje" po isteku vremena.

Francuska

Mediji u Francuskoj izrazito su usredotočeni na nastupe svoje nacionalne vrste, koja svoje obaveze protiv nedoraslih ekipa uredno odrađuje. U skladu s time nije bilo niti spektakularnih tekstova. L'Equipe je s par redaka popratio tek neke iznenađujuće rezultate, dok se pobjeda Šveđana nad Španjolcima opisuje se kao "veliki šok". Najveća senzacija prvog dijela također se zbila u Splitu, piše taj list, kada su u četvrtak Korejci izbacili upravo Španjolce.

Liberation se vrlo rano upustio u prognoze i najavio da se rezultati Njemačke i Španjolske nalaze pod upitnikom zbog određenih promjena u igračkom kadru, očekivao se veliki povratak Rusa na scenu zbog uigranosti iz kluba, ali se pretpostavka da će mnogima zadati puno problema nije pokazala pretjerano točnom. Kao moguće iznenađenje spominjali su se Poljaci, pa čak i Mađari te Rumunji, dok su Hrvate naveli kao "domaćina koji je i dalje velesila".

Našu pobjedu nad Korejom L'Equipe je ispratio kraćim izvještajem u kojem su istaknuli Ivana Čupića kao prvog strijelca i napete četiri posljednje minute, dok sport24.com piše kako su "nervozni Slaveni u vrućem susretu ipak svladali Koreju". Nakon prvog kruga Hrvati su L'Equipeu "drugi najveći favorit za naslov prvaka".

Švedska

Švedski tisak slaže se u ocjeni da su se njihove uzdanice ravnopravno nosile s Hrvatskom u prvom poluvremenu. Expressen navodi da "publika nije uplašila Šveđane", ali priznaje da je utjecaj navijača igrao ulogu u švedskom padu tijekom drugih 30 minuta. Sydsvenskan također piše o pomoći punih tribina i nemogućnosti Šveđana da uhvate hrvatsku prednost.

Spomenimo pritom i da je švedska nacionalna postaja STV birala rukometaša desetljeća, a ta je titula, potpuno zasluženo, završila u rukama hrvatskog čarobnjaka Ivana Balića. U leđa mu gleda Francuz Nikola Karabatić, dok se u izboru našao i Mirza Džomba, koji je zauzeo 11. mjesto. "Ivano je motor hrvatske reprezentacije koju je vodio prema najvećim uspjesima", stoji u objašnjenju.

Srbija

Naše istočno susjedstvo zadovoljno je prolazom u drugi krug, iako su oscilacije u igri izazvale dosta bure, a na naslovnice je zasjela i najava ostavke izbornika Jovice Cvetkovića. Politika naposljetku donosi zaključak da se sa dva boda u drugom krugu može nastaviti put prema medalji i da je poraz od Brazila bio dobro upozorenje za ostatak natjecanja.

Blic spominje i kako su njihovi budući suparnici, Makedonci, Ruse svladali "fanatstičnom igrom". Poslije utakmice s Norveškom istaknuli su "heroja" Vujina. Večernje novosti već su prvi susret protiv Egipta proglasili finalom za Srbiju, a poraz protiv Brazila nazvali su "šamarčinom". List Danas nakon slavlja protiv Saudijske Arabije ponavlja "naučenu lekciju od Brazila", a najugodnijim iznenađenjem Svjetskog prvenstva smatra - susjede Makedonce. O igri hrvatske reprezentacije ne troši se puno riječi.

Sviđa ti se članak? Podijeli ga!

Sadržaj se nastavlja
Za komentiranje članaka morate biti prijavljeni kao član Sportnet Kluba. Prijavite se!