Sportnetovi novinari

123
...
171819
...
495051
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 18.04.2006.
Poruka: 32.357
26. rujna 2008. u 12:37
i fakat bi na ovakve clanke trebali postavit opciju ostavljanja komentara, kladim se da bi svako pocastio miljca...
AdrianaLima fan
AdrianaLima fan
Potencijal za velika djela
Pristupio: 25.07.2008.
Poruka: 4.297
02. studenog 2008. u 22:13
Ako novinar kaze da je Glock na 200 metara prije kraja usporio je meni smjenso. MAlo pogledajte kako drugi strucni komentatori F1 komentiraju trku i onda ce te vidjet te bivsi F1 vozaci. 
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 06.11.2008.
Poruka: 5
06. studenog 2008. u 12:01
AdrianaLima fan je napisao/la:
Ako novinar kaze da je Glock na 200 metara prije kraja usporio je meni smjenso. MAlo pogledajte kako drugi strucni komentatori F1 komentiraju trku i onda ce te vidjet te bivsi F1 vozaci. 
Vidi cijeli citat


Kritika je utemeljena. No, ne radi se namjernoj dezinformaciji ili bilo kakvom pokušaju dramatiziranja ili provokacije, već o pomalo nes(p)retno sročenoj frazi čiji uzrok leži isključivo u činjenici što potpisnik tih redaka nije imao sreću utrku pratiti uživo u Brazilu :)
Štoviše, uvjerenje u maksimalno pošteno i sportsko ponašanje, jasno dokazano nedugo poslije utrke, vidljivo je i u sljedećim tekstovima, poput ovoga: http://www.sportnet.hr/Vijest.aspx?ID=367675
Nadam se da će u budućnosti još manje ovakvih omaški, na zadovoljstvo čitatelja.
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 12.05.2008.
Poruka: 50.334
09. studenog 2008. u 14:28

Suhopolje – Moslavina 4:2 (1:0 Rekavić 3. autogol, 2:0 Đurđek 43., 2:1 Cerovečki 59., 2:2 Galeđić 63., 3:2 Buljan 79., 4:3 Buljan 90.)

Derbi začelja pripao je domaćima, koji u prvom dijelu susreta do ranog vodstva stižu uz pomoć Kutinjana, odnosno autogolom Rekavića. Iznimno željni ispraviti tu pogrešku svog suigrača, Kutinjani žestoko napadaju domaća vrata, no odličan je dan imao vratar Kulić. Iznimno je uzbudljivo bilo i drugo poluvrijeme, no kad je na "radnu temperaturu" konačno stigao domaći Buljan, jasno je bilo tko će slaviti.

Kao prvo-gol za Moslavinu je dao GALEŠIĆ

Kao drugo-Buljan nije dao gol za 4-3 već 4-2

Kao treće-objasni mi ovo radna temperatura Buljana?čovjek nije napadač već stoper,na klupskim web stranicama je pod napadačima ali igra stopera

Suhopolje i Moslavina "pohrvat" će se u derbiju začelja. I dok domaći muku muče sa sastavom, jer neće biti kartoniranog Džafića, a pod upitnikom je nastup Pavoševića i Slavića zbog ozljeda, gosti su osokoljeni pobjedom protiv Međimurja i planiraju isto ponoviti i na gostujućem terenu.

Kako je Slavić bio dvojben ako hoda na štakama jer ga je Mužinić sredio na treningu?i izbivat će Slavić par mjeseci s terena?
Kauboj
Kauboj
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 30.12.2003.
Poruka: 22.210
11. studenog 2008. u 00:27
Članak na linku http://www.sportnet.hr/Vijest.aspx?ID=367987 je naslovljen "Fatalna ozljeda igrača Real Sociedada", a ispada da je čovjeku "samo" slomljena noga.  Naime, riječ "fatalno" znači da je u pitanju SMRT, da je netko UMRO -- novinar Ivan Forjan je dakle naslovio članak u stvari "Smrtonosna ozljeda igrača..."

Pa stoga mala molba da ne plašite ljude.Wink
I am going to space, and when I come back I have to pick up poodle crap.
Frankopan
Frankopan
Dokazano ovisan
Pristupio: 01.05.2007.
Poruka: 14.434
11. studenog 2008. u 05:25
Kauboj je napisao/la:
Članak na linku http://www.sportnet.hr/Vijest.aspx?ID=367987 je naslovljen "Fatalna ozljeda igrača Real Sociedada", a ispada da je čovjeku "samo" slomljena noga.  Naime, riječ "fatalno" znači da je u pitanju SMRT, da je netko UMRO -- novinar Ivan Forjan je dakle naslovio članak u stvari "Smrtonosna ozljeda igrača..."

Pa stoga mala molba da ne plašite ljude.Wink
Vidi cijeli citat


Fatalna ne mora nužno značiti smrtonosna, može biti i sudbonosna. Wink
Kauboj
Kauboj
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 30.12.2003.
Poruka: 22.210
11. studenog 2008. u 06:13
Rječnik stranih riječi:
Fatalan:
(lat. fatum sudbina, fatalis sudbinski; sudbonosan) sudbinom određen, suđeni, sudbonosan, neizbježan, koban, zlokoban, nesretan;neugodan



Engleski rječnik, Merriam Webster:

Fatal
< name="entry" method="post" ="/dictionary"> One entry found.
Main Entry:
fa·tal %20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Listen%20to%20the%20pronunciation%20of%20fatal
Pronunciation:
\ˈfā-təl\
Function:
adjective
Etymology:
Middle English, from Latin fatalis, from fatum fate
Date:
14th century
a: causing death b: bringing ruin <a fatal attraction to gambling> c: causing failure <a fatal design flaw>
synonyms see deadly


Hebiga, ispričavam se onda na neutemeljenoj kritici. Embarrassed  Pokvario me engleski....
I am going to space, and when I come back I have to pick up poodle crap.
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 18.04.2006.
Poruka: 32.357
11. studenog 2008. u 15:34
dobro, kaubojE moj, zar ti doista mislis da broj sportnetovih citatelja koji su upoznati sa znacenjem rijeci "fatalan" prelazi recimo....10? ne racunajuci mene i frankopana...
Konfuzije
Konfuzije
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 20.11.2004.
Poruka: 23.533
26. studenog 2008. u 15:13
Šjor Jurišić, pohvale za ovaj članak Thumbs%20Up
http://www.sportnet.hr/Vijest.aspx?ID=368703
227398
R. Marques
R. Marques
Potencijal za velika djela
Pristupio: 21.11.2004.
Poruka: 1.056
26. studenog 2008. u 15:38
Konfuzije je napisao/la:
Šjor Jurišić, pohvale za ovaj članak Thumbs%20Up
http://www.sportnet.hr/Vijest.aspx?ID=368703
Vidi cijeli citat


i moj potpis.

edit:jedan od rijetkih koji mi se dopao. sve drugo se uglavnom svodi na prepucavanja i vrijeđanje drugih koji sport ne vole ili koji ne razmišljao kao dotični urednik. nažalost. ako si zaluđen sportom ne znači da je "kreten" svatko drugi tko nije zaluđen kao ti. pogotovo ne onaj čiji vjerojatno niti jednu knjigu nisi pročitao.
[uredio R. Marques - 26. studenog 2008. u 15:46]
Arguing on the internet is like running in the Special Olympics. Even if you win, you're still retarded.
123
...
171819
...
495051