Dobili smo konkretnu ponudu za prijevod priručnika.
Cijena kompletnog teksta od 250 kartica bi bila 10000 kn tj. 40 kn po kartici, što je vrlo povoljno.
Sada samo treba skupiti novac, pripremamo Facebook stranicu, pokušat ćemo raširiti po Twitteru pa molim i vas da što više rašitite kako bi prvo vidjeli ima li uopče zainteresiranih donatora. Ako se ljudi počnu javljati otvorit ćemo račun (ili već neki drugi način) za donacije. Iznos donacije nije bitan, a svi donatori će dobiti prevedeni priručnik na e-mail adresu.
Okviran tekst koji objašnjava inicijativu i koji možete širiti, kada bude napravljen profil javit ću
Grupica košarkaških zanesenjaka, pomalo i utopista se okupila sa željom poboljšanja trenutnog stanja u i oko košarke. Kako savez tj. stručni savjet i njegov glavni (jedini) čovjek Dino Rađa kritizira rad klubova s mladima, a sa druge strane skoro ništa ne poduzima kako bi pomogli tim klubovima u radu s mladima, odlučili smo pokrenuti stvari i kao navijači napraviti nešto.
Došli smo do priručnika za rad s mladima kojeg je izdao američki savez (USA Basketball). Priručnik na vrlo detaljan način pojašnjava rad s djecom, od načina pristupanja, motiviranja ali i konkretnih vježbi za određenu dob i stupanj znanja. Želimo priručnik prevesti i besplatno podijeliti svima zainteresiranima košarkaškim djelatnicima koji se žele educirati a nemaju mogućnosti.
Kako bi prijevod bio kvalitetan, ne radimo ga sami, prijevod bi napravila stručna osoba. Rad na prijevodu nije mali i sukladno tome nije besplatan. Ukupan posao prijevoda teksta vrijedi 10000 kuna.
Kako bi ovaj volonterski projekt uspio potrebno je sakupiti navedeni iznos. Ovim pozivamo sve ljubitelje košarke da se jave i doniraju sukladno mogućnostima, a isključivo u svrhu prijevoda priručnika. Svi donatori će dobiti izvorni i prevedeni priručnik.