Reprezentacija Srbije

Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 10.10.2006.
Poruka: 65
25. lipnja 2007. u 15:19
Poenta je veoma jednostavna... Ne mozes da ocekujes od ljudi da znaju sve jezike sveta i da citaju imena na izvornim jezicima... Henry svakako ne zvuci isto na engleskom (kako svi novinari citaju) i na francuskom... Problem je u tome sto novinari ne znaju kako se izgovara ime na maternjem jeziku... Npr. svi je zovu Elena Dementieva a ona se zove Јељена Дементјевa (Елена Дементьева)...
[uredio Zeka_SD - 25. lipnja 2007. u 15:22]
madmax17
madmax17
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 28.04.2007.
Poruka: 30.220
25. lipnja 2007. u 15:37
Znači zbog pravilnog izgovora nepravilno pisanje, neki kompromis. Ja većinu mogu izgovoriti bez greške, barem mislim, inače sportski komentatori bi mogli probati ovaj sistem, nekima izgovor nije jača strana.
"Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast!" 🎸⚽🏀🎨
BeerHunter
BeerHunter
Dokazano ovisan
Pristupio: 22.12.2005.
Poruka: 12.748
25. lipnja 2007. u 15:51
madmax17 je napisao/la:
Znači zbog pravilnog izgovora nepravilno pisanje, neki kompromis. Ja većinu mogu izgovoriti bez greške, barem mislim, inače sportski komentatori bi mogli probati ovaj sistem, nekima izgovor nije jača strana.
Vidi cijeli citat
Mislim da nisi ukapirao...Ajde napisi sad ti latinicom pravilno ime Jelene Dementijeve....Latinicom ga nikad pravilno neces napisati...
Boli li tebe glava uveche, mene prskava....
madmax17
madmax17
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 28.04.2007.
Poruka: 30.220
25. lipnja 2007. u 17:43
Misliš imena koja su originalno na ćirilici? Tko zna što je pravilno što ne, to ionako određuju lingvisti u svakoj zemlji mogu doći do bilo kakvog zaključka, ako oni kažu da je pravilno tko sam ja da kažem da nije. U Srbiji se usporedno koristi i ćirilica i latinica pa je vjerujem i to razlog.
"Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast!" 🎸⚽🏀🎨
BeerHunter
BeerHunter
Dokazano ovisan
Pristupio: 22.12.2005.
Poruka: 12.748
25. lipnja 2007. u 17:49
madmax17 je napisao/la:
Misliš imena koja su originalno na ćirilici? Tko zna što je pravilno što ne, to ionako određuju lingvisti u svakoj zemlji mogu doći do bilo kakvog zaključka, ako oni kažu da je pravilno tko sam ja da kažem da nije. U Srbiji se usporedno koristi i ćirilica i latinica pa je vjerujem i to razlog.
Vidi cijeli citat
Ali, ako uzmes i latinicu, tesko ces i vecinu skandinavskih imena napisati pravilno sa nasom abecedom...
Boli li tebe glava uveche, mene prskava....
sh1
sh1
Dokazano ovisan
Pristupio: 31.01.2005.
Poruka: 10.616
25. lipnja 2007. u 18:04
madmax17 je napisao/la:
Misliš imena koja su originalno na ćirilici? Tko zna što je pravilno što ne, to ionako određuju lingvisti u svakoj zemlji mogu doći do bilo kakvog zaključka, ako oni kažu da je pravilno tko sam ja da kažem da nije. U Srbiji se usporedno koristi i ćirilica i latinica pa je vjerujem i to razlog.
Vidi cijeli citat
 
Nije samo cirilica u pitanju probaj da napises Yao Ming na originalnom (Kineskom, nisam siguran dal Mandarinskom ili Kantonskom) jeziku.
[uredio sh1 - 25. lipnja 2007. u 18:05]
Jah Bless
BeerHunter
BeerHunter
Dokazano ovisan
Pristupio: 22.12.2005.
Poruka: 12.748
25. lipnja 2007. u 18:12
sh1 je napisao/la:
madmax17 je napisao/la:
Misliš imena koja su originalno na ćirilici? Tko zna što je pravilno što ne, to ionako određuju lingvisti u svakoj zemlji mogu doći do bilo kakvog zaključka, ako oni kažu da je pravilno tko sam ja da kažem da nije. U Srbiji se usporedno koristi i ćirilica i latinica pa je vjerujem i to razlog.
Vidi cijeli citat
 
Nije samo cirilica u pitanju probaj da napises Yao Ming na originalnom (Kineskom, nisam siguran dal Mandarinskom ili Kantonskom) jeziku.
Vidi cijeli citat
Evo ja cu napisati...
%$*@!
Aj se zakuni da se ne pishe ovakoLOL
Boli li tebe glava uveche, mene prskava....
sh1
sh1
Dokazano ovisan
Pristupio: 31.01.2005.
Poruka: 10.616
25. lipnja 2007. u 18:20
 姚明
Ovako se pise. Ako ne vidis znakove onda VIEW - ENCODING - MORE - CHINESE SIMPLIFIED.Wink
Moguce da ces morati da instaliras kineski font.
Jah Bless
madmax17
madmax17
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 28.04.2007.
Poruka: 30.220
25. lipnja 2007. u 19:17
Ok shvatio sam, nitko ne piše pravilno pa zašto nebi pisali kako hoćemo.

Znači Đubre Sise i Šakilonil Smile ako je dobro napisano. A Jao Ming pa tu čak i nema neke razlike.
"Smoke me a kipper, I'll be back for breakfast!" 🎸⚽🏀🎨
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 18.06.2003.
Poruka: 16.042
26. lipnja 2007. u 09:29
Sport

Veljko Nestorović, novinar | 25.06.2007

Nepristojna ponuda za Pavlovića

Veljko%20Nestorović,%20novinarSteže se obruč oko Aleksandra Pavlovića. Poručivao je košarkaš Klivlenda da želi da obuče dres Srbije, izjavljivao da sa nestrpljenjem iščekuje početak priprema, ali sve to nekako nije došlo i do ušiju čelnika Košarkaškog saveza Crne Gore.
Očekivana pomoć stigla je za „đetiće“ i od selektora Duška Vujoševića, koji ga je stavio na širi spisak reprezentacije. Ništa neobično, osim što je Vujošević i član Stručnog saveta Košarkaškog saveza Srbije pa je uzaludno pričati o njegovom klasičnom sukobu interesa i sedenju na dve stolice.
Podsećanja radi, Nikola Peković je dugo bio neodlučan čiji će dres obući, a kamičak je prevagnuo na stranu Crne Gore, iznenađujuće brzo posle preuzimanja selektorske palice od strane Vujoševića. U međuvremenu u porodičnoj kući Pavlovića polako ponestaje kafe, ređaju se visoki crnogorski zvaničnici jer ipak je red kada ste u komšiluku i da svratite, da priupitate za zdravlje, pa kako je „mali“ Pavlović, je li porastao, a baš bi bilo lepo da ipak zaigra za Crnu Goru. I tako svaki dan, uz pomoć povećeg štapa i šargarepice, uz osmeh i parolu - „neka dečko sam izabere za koga će igrati, poštovaćemo svaku njegovu odluku“.
Aleksandar Pavlović je već izabrao, jasno i glasno je rekao da će igrati za Srbiju. Treba podsetiti i da bi do 7. jula u sedišta FIBA trebalo da se nađe spisak sa imenima reprezentativaca Srbije, nadamo se među njima i asa Klivlenda.

  • Najnovije
  • Najčitanije