AgentZero7 je napisao/la:
El Maestro je napisao/la:
Imaju li klubovi iz Moenchengladbacha, Leverkusena, Braunschweiga, Bremena, Dortmunda itd ime?
Madrid zovete po prefiksu, a ove po imenu grada. Jedino mi nije jasno zašto ne zovete onda isto Schalke i Bayern po istom principu.
Vidi cijeli citat
Bayern Munich - Schalke ... Bayern gegen Schalke
Borussia Dortmund - Borussia Monchenglabach... Dortmund gegen Gladbach
Bayer Leverkusen - Hertha Berlin... Leverkusen gegen Hertha
Ovako to izgovaraju Njemacki komentatori,posto sam ih se naslusao cili zivot,jednostavno sam pokupio to od njih,neznam za ostale.
Komentatori/ljudi u Njemackoj ce ti normalno nekad i reći Bayer,ili Borussia Dortmund ,ali u 90 posto slucaja ovako izgovaraju.
Gledaj vcrs Sport 1 Bundesliga spieltag u 23:00 i uvjeri se heh.
A i mislim da je to jer npr. Werder je jdini nogometni prestavnik Bremena,zato ga i zovu Bremen valjda.
Hertha npr nije jedina iz Berlina ( UNION berlin) zato ona ne nosi naziv Berlin nego Hertha.
Isto kao Bayern,koji nosi ime cijele regije,ali ne zovu ga Munich jer ipak Munich predstavlja i jos jedan klub iznimno popularan itd itd.
Ma znam ja da Nijemci zovu po imenu grada klubove, i to ne samo njemačke. Ali ako njemačke klubove govorite po njemačkom pravilu zašto tako ne govorite i španjolske?