Dosta ste jeli ćuretinu, sada ona jede vas!
Ponedeljak, 16. jun 2008. 11:36
Sometimes you eat turkey (ćurka), but sometimes Turkey eats you! Neko se lepo dosetio da se ćurka i Turska piše isto na engleskom, pa je složio poruku Česima.
U prevodu, to bi značilo: "Nekada pojedeš ćuretinu (turkey), ali nekada ćurka (Turska) pojede tebe".
Nema sumnje, Česi neko vreme neće spremati ćuretinu.
Turci su ih na surov način izbacili sa EP u nedelju uveče. Češka je vodila sa 2:0 do 75. minuta, a onda su "ćurani" postigli tri gola i plasirali se u četvrtfinale EURO 2008, gde će se sastati sa Hrvatskom.
"Ćurka" sada merka vatrene
Zbog velikog uspeha svog tima, ali još više načina na koji je pobeda izvojevana, u Švajcarskoj, a naročito Turskoj došlo je do prave ekstaze među navijačima reprezentacije, koju predvodi Imperator Fatih Terim.
Iskusni trener zaista je Imperator među Turcima. On je na putu da prevaziđe prethodni najveći uspeh turskog fudbala, iz 2000. godine, kada je na Mondijalu u Japanu i Južnoj Koreji osvojena bronza.
Ne može da se kaže da su Turci autsajderi u duelu sa Hrvatima. Kako li će tek biti u toj zemlji, ako ćurka pojede i vatrene?