EL skupina B: PSV, Dinamo, Čornomorec, Ludogorec

123
...
8910
...
181920
Lovro-ZG
Lovro-ZG
Potencijal za velika djela
Pristupio: 17.06.2013.
Poruka: 4.702
30. kolovoza 2013. u 20:58
KORISNIK 007 je napisao/la:



moram sad svakome neznalcu odgovarati?utipkaj google i naci ces

File:FC Chornomorets Odesa.png

jel vidis razliku?i nemoj sad na balkanski nacin IZVORNI JEZIK na Hrvatski kao ovaj gore
Vidi cijeli citat


Ja ti ovdje vidim ćirilični znak za slovo č koji se u prijeslovu prenosi u latinicu kao znak č jer je to izgovorom slovo koje najviše odgovara ukrajinskom izgovoru.
I naprijed plavi...
MaidenMadness
MaidenMadness
Mali dioničar
Pristupio: 29.05.2007.
Poruka: 9.174
30. kolovoza 2013. u 21:04
KORISNIK 007 je napisao/la:



nemaju slovo č koje mi imamo sam rekao
ovo je njihovo slovo č...http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86%D1%8C_%28%D0%9E%D0%B4%D0%B5%D1%81%D0%B0%29


a to njihovo ´ č ´ nisi napisao nisi napisao u NASLOVU TOPICA
nego nase č

Vidi cijeli citat

Procitaj ovo:

http://en.wikipedia.org/wiki/Transliteration

Cak je i na jeziku s kojim nebi trebao imati problema.

The world is full of Kings and QueensWho blind your eyes and steal your dreams
KORISNIK 007
KORISNIK 007
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 21.01.2011.
Poruka: 21.568
30. kolovoza 2013. u 21:07
Lovro-ZG je napisao/la:
KORISNIK 007 je napisao/la:



moram sad svakome neznalcu odgovarati?utipkaj google i naci ces

File:FC Chornomorets Odesa.png

jel vidis razliku?i nemoj sad na balkanski nacin IZVORNI JEZIK na Hrvatski kao ovaj gore
Vidi cijeli citat


Ja ti ovdje vidim ćirilični znak za slovo č koji se u prijeslovu prenosi u latinicu kao znak č jer je to izgovorom slovo koje najviše odgovara ukrajinskom izgovoru.
Vidi cijeli citat


o tome pricam znalce
odgovara znaci da pokusavas
nemozes nizozemski jezik ili bilokoji pretvorit u nas HRVATSKI JEZIK a to sto vi ovdje umisljate
reci kako bi izrekao Gouda?napisao bi Gouda i tako bi Viki izrekao a nije ni blizu izgovora
zato se svi strani pisu na Engleski http://www.livescore.com/soccer/ukraine/ da bi se izbjegli ovakvi slucajevi


 




https://www.facebook.com/FCBrugesNoSweatNoGlory/videos/1448509875268385/ OLELE OLALA ALLE BRUSSELEIRS DA ZIJN SUKKELEIRS!!!
Largo LaGrande
Largo LaGrande
Potencijal za velika djela
Pristupio: 28.04.2010.
Poruka: 3.929
30. kolovoza 2013. u 21:10
KORISNIK 007 je napisao/la:
o tome pricam znalce
odgovara znaci da pokusavas
nemozes nizozemski jezik ili bilokoji pretvorit u nas HRVATSKI JEZIK a to sto vi ovdje umisljate
reci kako bi izrekao Gouda?napisao bi Gouda i tako bi Viki izrekao a nije ni blizu izgovora
zato se svi strani pisu na Engleski http://www.livescore.com/soccer/ukraine/ da bi se izbjegli ovakvi slucajevi
Vidi cijeli citat

Jel to piše u pravopisu po Korisniku? 
MaidenMadness
MaidenMadness
Mali dioničar
Pristupio: 29.05.2007.
Poruka: 9.174
30. kolovoza 2013. u 21:16
The world is full of Kings and QueensWho blind your eyes and steal your dreams
pink panther
pink panther
Potencijal za velika djela
Pristupio: 21.05.2013.
Poruka: 4.274
30. kolovoza 2013. u 21:16
kog je izbacio ovaj čerepovac? zvezdu šta ne
[uredio pink panther - 30. kolovoza 2013. u 21:16]
KORISNIK 007
KORISNIK 007
Većinski vlasnik Foruma
Pristupio: 21.01.2011.
Poruka: 21.568
30. kolovoza 2013. u 21:16
Largo LaGrande je napisao/la:
KORISNIK 007 je napisao/la:
o tome pricam znalce
odgovara znaci da pokusavas
nemozes nizozemski jezik ili bilokoji pretvorit u nas HRVATSKI JEZIK a to sto vi ovdje umisljate
reci kako bi izrekao Gouda?napisao bi Gouda i tako bi Viki izrekao a nije ni blizu izgovora
zato se svi strani pisu na Engleski http://www.livescore.com/soccer/ukraine/ da bi se izbjegli ovakvi slucajevi
Vidi cijeli citat

Jel to piše u pravopisu po Korisniku? 
Vidi cijeli citat



nije Korisnik rekao da ne smije tamo biti slovo ´Č´?

https://www.facebook.com/FCBrugesNoSweatNoGlory/videos/1448509875268385/ OLELE OLALA ALLE BRUSSELEIRS DA ZIJN SUKKELEIRS!!!
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 06.10.2010.
Poruka: 16.896
30. kolovoza 2013. u 21:17
pink panther je napisao/la:
kog je izbacio ovaj čerepovac
Vidi cijeli citat


Zvezdu i Albance nakon 9. serije penala.
Lovro-ZG
Lovro-ZG
Potencijal za velika djela
Pristupio: 17.06.2013.
Poruka: 4.702
30. kolovoza 2013. u 21:18
KORISNIK 007 je napisao/la:
[
Ja ti ovdje vidim ćirilični znak za slovo č koji se u prijeslovu prenosi u latinicu kao znak č jer je to izgovorom slovo koje najviše odgovara ukrajinskom izgovoru.
Vidi cijeli citat


o tome pricam znalce
odgovara znaci da pokusavas
nemozes nizozemski jezik ili bilokoji pretvorit u nas HRVATSKI JEZIK a to sto vi ovdje umisljate
reci kako bi izrekao Gouda?napisao bi Gouda i tako bi Viki izrekao a nije ni blizu izgovora
zato se svi strani pisu na Engleski http://www.livescore.com/soccer/ukraine/ da bi se izbjegli ovakvi slucajevi
Vidi cijeli citat


Nije to pretvorba iz jezika u jezik. To je samo prijevod s pisma na pismo. Nizozemci pišu latinicom pa se njihova imena pišu izvorno jer su svima čitljiva dok Ukrajinci pišu ćirilicom te se stoga njihova imena moraju uvesti u latinicu da budu čitljiva.Bayern je ime izvorno napisano latinicom i to se ime samo prepisuje jer je razumljivo, a Čornomorec je ime izvorno napisano ćirilicom i mora se "prevesti" na latinicu. Tada se naravno to ime "prevodi" latiničnim znakovima jezika na kojem pišeš, a ne jedinstveno znakovima engleske latinice radi čitljivosti. Misliš li ti da se Čornomorec izgovara C H O R N O M O R E T S ili Č (J) O R N O M O R (J) E C?
I naprijed plavi...
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 24.10.2012.
Poruka: 3.477
30. kolovoza 2013. u 21:19
pink panther je napisao/la:
kog je izbacio ovaj čerepovac? zvezdu šta ne
Vidi cijeli citat


da, nadam se da će dinamo osvetiti zvezdu...
123
...
8910
...
181920
  • Najnovije
  • Najčitanije