Percao, Mile me preduhitrio...
Prethodno si napisao:
"Best goalkeeper was Beara, off course"
što bi se (vrlo slobodno) moglo prevesti kao, "Beara je bio najbolji golman koji je zalutao".
To su te hebene sitnice u engleskom koje mogu da daju potpuno suludo, neplanirano, značenje nekoj rečenici.
Ili, kad me već pitaš o engleskom jeziku, Shaban je napisao, "
please, explain me"... Kapiram, hteo je reći, "molim te, objasni mi", ali je ispalo "molim te, objasni ti
mene" (a svi već znamo da je Shaban neobjašnjiv

). Da čovek zna engleski kao što ga ne zna, napisao bi, pravilno, "please explain
to me" .
Sitnice, rekoh, ali eto do čega mogu da dovedu.
(Naravno, ovo iz mene progovara onaj deo koji sam već ovde jednom opisao kao "picajzla"; šta ću, takog me majka rodila).
Na kraju, izvinjavam se svima što sam počeo da se ovde "ponašam"; odn. nekima izgleda kao da sam ja moderator, toliko serem, jebateled! To je zbog jedne druge moje karakterne falinke - naime, često se osećam odgovornim i za stvari koje su totalno van moje kontrole i gde uopšte nema rezona da tako reagujem. A ja, samo zato što sam otvorio ovaj topic, već uvrteo u glavu da treba sad i da održavam neki kućni red ovde.
Kreten.
Trudiću se da uvedem autocenzuru.
P.S. Nemo da mi neko pipne Mileta!