Odgledah utakmicu jučer i sa engleskim i sa španjolskim komentarom. Ovi Ameri su bili manje-više sterilni, bavili se Brazilom i zašto Ronaldo ne trči... No ovi Latini su bili interesantniji.
Prvo najavljivali himne, i obično kažu ime himne i šta to znači na španjolskom... ali to valjda samo za ove koje su na engleskom, njemačkom, francuskom... rekao je samo "Nuestra bella patria".
Onda dok je Srna imao loptu, jedan pita jel taj kao neki njihov ako se zove Serna (što je inače dosta često Latino prezime), pa mu je drugi objašnjavao da nema e, nego da se piše "ese-ere-ene-a".
Cijelo vrijeme su se čudili kako je atmosfera "electrica", no da su za elektricitet zaslužni Hrvati, a ne, začudo, Brazilci.
Rekli su i da smo mi jedna od rijetkih reprezentacija koja ima dva para braće u sastavu, Kovače, i Leke.
Bili su mi strašno simpatični kad su cijelo vrijeme za Zlatka Kranjčara govorili "
papa Kranšar".
Zatim, kad su pokazali one dvije Brazilke namaljane i u kostimima u jednom trenutku, jedan od komentatora kaže, sad ne kužim španjolski baš toliko, ali kako su hrvatske žene zanimljive, ili tako nešto. Ovaj drugi ga, onako kao začuđeno pita, "Misliš Brazilke?" A odgovor je bio "Ma Brazilke su naravno tople i temperamentne,
pero estes mujeres Croatas... ali ove hrvatske žene..." i značajna pauza od par sekundi...
No najviše sam se odvalio od smijeha kad je režiser pokazao Pršu u gro planu, pa jedan govori kako je prije samo nekoliko godina Pršo bio automehaničar u Francuskoj, a ovaj drugi kaže da ga točno može zamislit u plavoj tuti, jer da izgleda kao negativac iz meksičke sapunice.
[uredio Kauboj]
I am going to space, and when I come back I have to pick up poodle crap.