NK ISTRA 1961 2008/2009

Avenger_1
Avenger_1
Potencijal za velika djela
Pristupio: 30.03.2008.
Poruka: 2.548
25. veljače 2009. u 20:16
IstraPula mi uzeo riječi s tastatureBig%20smile.....to sam mislio još prije napomenuti ali sam zaboravio....i isto tako mislim da bi trebali staviti intervju sa strane na posebni place a ne među novosti...itd itd itd...
[uredio Avenger_1 - 25. veljače 2009. u 20:16]
Koju posluku porati?....
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 11.08.2008.
Poruka: 10.838
25. veljače 2009. u 20:20
E da to je i meni glupo, nego mi u školi učimo svakakve gluposti pa sa ne bih iznenadio da je to zapravo pravilno ....
U svakom slučaju bolje zvuči - sa Hasanom Kacićem i Androm Švrljugom ....
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 23.11.2005.
Poruka: 18.412
25. veljače 2009. u 20:24
zahvaljujem....Thumbs%20Up
što se dekliniranja imena iskreno nisam bio siguran ali to je Vanja sam tako stavio i mislio sam da on zna najbolje...
biti će ispravljeno....
isto tako u planu je intervjue odvojiti od ostalih vijesti....

samo dajte sa kritikama jer je i ova net stranica nastala praktički na ovom forumu i želimo je sa vama unaprijediti.....

edit: provjerio i deklinira se i ime i prezime....
[uredio Veruda - 25. veljače 2009. u 20:30]
IstraPula
IstraPula
Potencijal za velika djela
Pristupio: 26.06.2008.
Poruka: 2.329
25. veljače 2009. u 20:31
muski rod: intervju sa hasanom kacicem (hasan kacic)
zenski rod: intervju sa hasanom kacic (hasana kacic)

ime se u svakom slucaju deklinira
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 26.01.2009.
Poruka: 53
25. veljače 2009. u 22:48
O jeste zabrijali sa deklinacijama....

Dakle, ja sam skoro uvjeren bio da se po najnovijem pravopisu koji iskrivljuje ionako jezik deklinira samo ime... Sad gledam po netu za muska imena sve za zenska samo ime... Novi pravopis nemam ispod kreveta, pa cu dok ne provjerim sa profesorima :) ostaviti

Intervju: Hasan Kacić... :)

al' ste picajzle pa to nema nigdje... sve naucnici neki :)

Hvala na sugestijama...
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 11.08.2008.
Poruka: 10.838
25. veljače 2009. u 22:59
Ma nama je Veruda rekao da ispravimo sve greške Wink
Meni glupo zvuči dozivati nekoga imenom npr. Ivan, Josip ili Hasan nego po pravilu vokativa Oj Ivane,Oj Josipe ili Oj Hasane ..... ali tko će znati sa Primorcem i njegovim profesorima ....
U svakom slučaju ti napiši - Intervju: Hasan Kacić - i neće biti problema Thumbs%20Up
IstraPula
IstraPula
Potencijal za velika djela
Pristupio: 26.06.2008.
Poruka: 2.329
26. veljače 2009. u 00:43
Vanja008 je napisao/la:

al' ste picajzle pa to nema nigdje... sve naucnici neki :)
Vidi cijeli citat

prava picajzla bi napomenula recimo i ovo:

mislim ovdje ostati ovih 2,5 godina

dakle ocito je da nismo picajzle :)
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 26.01.2009.
Poruka: 53
26. veljače 2009. u 08:58
Ako cemo tako voditelj intervjua je napisao i: "Si pogledao web stranicu kluba?".. Si o no? :) furas se na dvojezicnost? :)
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 23.11.2005.
Poruka: 18.412
26. veljače 2009. u 09:03
a sada....
uzmi bilo koji intervju u bilo kojim novinama ili internet portalu i izbroji greške pa ćemo vidjeti koliko ih imaju profesionalni novinari....

Lovelos
Lovelos
Potencijal za velika djela
Pristupio: 12.05.2005.
Poruka: 4.064
26. veljače 2009. u 09:30
Veruda je napisao/la:
a sada....
uzmi bilo koji intervju u bilo kojim novinama ili internet portalu i izbroji greške pa ćemo vidjeti koliko ih imaju profesionalni novinari....

Vidi cijeli citat
Stoji da je bumom internet portala jezik otišao u mp3.
Bez obzira na to, mislim da nam to nije opravdanje i da bismo trebali imati korektno napisane članke. Nije problem da prije objave tekst pogleda netko tko se razumije (mama, cura, susjed, učiteljica iz osnovne...).
 
Ono... barem da ne budu one osnovne greške tipa č i ć, došao sam na utakmicu s autobusom  etc.
 
Ako se upotrebljava dijalekt ili neke fraze uobičajene za naš kraj, onda je to druga priča (npr. tapijarenje nema veze sa standardnim izričajem, ali ne postoji bolji izraz za ... za.. za tapijarenje LOL
 
U tom smislu me ne smeta ovo: "Si pogledao web stranicu kluba?" - tipičan redoslijed riječi za Pulu ("Pogledao si web stranicu kluba?" - izgovorite to - kao da ga pita neki kulatin pa je zainteresiran za sugovornikov najdonji dio leđa Wink)
[uredio Lovelos - 26. veljače 2009. u 09:30]
Od nekolicine kupača smo i saznali da su turisti koji su se strmoglavili niz liticu bili najvjerojatnije pripiti.
  • Najnovije
  • Najčitanije