ostankiewicz je napisao/la:
inace, velika pravopisna primjedba na ovaj tekst: http://www.sportnet.hr/index.aspx?page=news&id=310499&am p;am p;podrucje=sp2006_vijestiostali
mislio sam da je vec opcepoznata stvar da se zna kako se pisu ruska i ukrajinska imena: ©evèenko se u hrvatskom jeziku pise samo tako, nikako pozapadnjeno (talijanizirano?) Shevchenko... isto vrijedi i za Kalinjièenka (koji je u tekstu postao Kalinichenko)... po istom pravilu se pisu Hru¹èov i Gorbaèov umjesto Khrushchev i Gorbachev... znam, nekad sh, ch i zh izgledaju vise cool od obicnih ©, È, ®...
vidim da je autor u prvoj recenici naveo da je izbornik Ukrajine Blohin... da se sam drzao svojih pravila, napisao bi Blokhin ... a vidio sam (doduse, kod drugog autora, na ovoj istoj stranici) i da je ©ovkovski postao Shkovkovsky, sa gotovo simpaticnim genitivom jednine Shkovkovskyog ... pa se dalje pojavljuje Vashchuk i slicno... dajte malo pazite na to...
nista osobno, ali postao sam kronicno alergican na te stvari one dvije sezone kada nam se obicni Kisurin podmetao kao Kissourine...