[QUOTE] Znam da je smesno, ali je mnogo prakticnije...Ko bi rekao recimo da se Fejnord u originalu pise sa dva "o" ?!
Vidi cijeli citat
Gledaj, ukoliko se imena u medijima konstantno pisu pravilno, odnosno onako kako se zaista i pisu, onda se na to naviknes i to se brzo nauci i brzo udje u uho (odnosno oko u ovom slucaju
). Vas nacin po meni ima jos jedan veliki nedostatak, a to je da srpskohrvatski jezik (uh, vec vidim da ce me neki razapeti zbog ovoga
) naprosto nema sve glasove koji postoje u raznim drugim jezicima, te se oni ne mogu adekvatno napisati na nacin ''kao da su u nasem jeziku''. Npr, ni u kom slucaju se pocetak rijeci ''Eindhoven'' ne cita ''Aj'' (''Ajndhoven'')... (Obrat takodjer vrijedi.)
Sto se Kezmana tice, slazem se s vecinom...