Birtija ’vRTich’

Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 28.10.2005.
Poruka: 3.404
16. rujna 2006. u 20:58
frenkie je napisao/la:
m1rcko je napisao/la:

aha..uživaj..ovdje je baš banan vrijeme...
Vidi cijeli citat


Ti neces veceras u grad ?
Vidi cijeli citat


ne...
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 06.01.2006.
Poruka: 11.745
16. rujna 2006. u 20:59
frenkie je napisao/la:
ivaa je napisao/la:
zanimljivo....nekad prije bio birc u st.toplicama isto titanic!
Vidi cijeli citat


Moj omiljeni birc !


Vidi cijeli citat
 
aha.......
meni najdraža galerija......
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 28.10.2005.
Poruka: 3.404
16. rujna 2006. u 20:59
ivaa je napisao/la:
frenkie je napisao/la:
m1rcko je napisao/la:


pitaj mene..imam cijelu listu tih germanizacija....ąpuhtreger,fajrcek,luftbremzer,ąkaf,tutlek, fertun,ajncug,cug,...
Vidi cijeli citat


Pa sada to prevedi !
Vidi cijeli citat
 
špuhtreget...pojma nemam.......
fa(j)rcek-upaljač, luftbremzer----nešto s kočnicama(mislim), škaf- lavor(valjda), tutlet- budala, fertun-pregača, ajncug- kaput(il tak neš9, cug-vlak
Vidi cijeli citat


nema pojmaaaa

luftbremzer ti ej zagrebačka verzija ono ako lik koji samo malti slamu po cijele dane i ljenčari an tuđi račun,opija se,itd itd

ajncug je kaput
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 01.11.2005.
Poruka: 36.827
16. rujna 2006. u 20:59
m1rcko je napisao/la:
frenkie je napisao/la:
m1rcko je napisao/la:

aha..uživaj..ovdje je baš banan vrijeme...
Vidi cijeli citat


Ti neces veceras u grad ?
Vidi cijeli citat


ne...
Vidi cijeli citat


Ok , kume 2:1 ajduk !
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 28.10.2005.
Poruka: 3.404
16. rujna 2006. u 21:00
  TUTLEK a ne tutlet
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 06.01.2006.
Poruka: 11.745
16. rujna 2006. u 21:00
frenkie je napisao/la:
ivaa je napisao/la:

Tutlet
Vidi cijeli citat
 
Vidi cijeli citat


Naziva , cijelom razredu cu sada govorit tuuuutlet !
Vidi cijeli citat
 
 
tutlek! krivo napisah!
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 06.01.2006.
Poruka: 11.745
16. rujna 2006. u 21:01
m1rcko je napisao/la:
ivaa je napisao/la:
frenkie je napisao/la:
m1rcko je napisao/la:


pitaj mene..imam cijelu listu tih germanizacija....±puhtreger,fajrcek,luftbremzer,&plus mn;kaf,tutlek, fertun,ajncug,cug,...
Vidi cijeli citat


Pa sada to prevedi !
Vidi cijeli citat
 
ąpuhtreget...pojma nemam.......
fa(j)rcek-upaljač, luftbremzer----neąto s kočnicama(mislim), ąkaf- lavor(valjda), tutlet- budala, fertun-pregača, ajncug- kaput(il tak neą9, cug-vlak
Vidi cijeli citat


nema pojmaaaa

luftbremzer ti ej zagrebačka verzija ono ako lik koji samo malti slamu po cijele dane i ljenčari an tuđi račun,opija se,itd itd

ajncug je kaput
Vidi cijeli citat
 
aha.......
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 01.11.2005.
Poruka: 36.827
16. rujna 2006. u 21:01
ivaa je napisao/la:
frenkie je napisao/la:
ivaa je napisao/la:
zanimljivo....nekad prije bio birc u st.toplicama isto titanic!
Vidi cijeli citat


Moj omiljeni birc !


Vidi cijeli citat
 
aha.......
meni najdraža galerija......
Vidi cijeli citat


Ima galerija ?
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 01.11.2005.
Poruka: 36.827
16. rujna 2006. u 21:02
m1rcko je napisao/la:
  TUTLEK a ne tutlet
Vidi cijeli citat


Sorry kume , krivo se izrazih !
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 06.01.2006.
Poruka: 11.745
16. rujna 2006. u 21:02
frenkie je napisao/la:
ivaa je napisao/la:
na flensburga igro..... ja danas sam pogledala ponudu i komentirala da su napokon rukomet stavili..... (lutrija)
Vidi cijeli citat


Ma u Favorita uvijek ima , a Flensburg jos gubi...
Vidi cijeli citat
 
a jeb ga......
daj mi str. da i ja mogu pratit!