Crna Gora
| PRVA CRNOGORSKA LIGA ZA RUKOMETAŠE - 3. KOLO |
|
Trifunović za slavlje u poslednjem sekundu |
| ~Berane - Lovćen 23:22 (11:8) |
BERANE: Rajković, Đuković, Aničić, Danić, Spirovski 3, Trifunović 3, Obradović 3 (2), Spalević 2, Arnaudov, Ramusović, Anđić 6 (2), Skenderović (15 odbrana i tri sedmerca), Šalevski 2, Aleksandrović 4.
LOVĆEN: Ristanović (devet odbrana i dva sedmerca), Vujović (šest odbrana i jedan sedmerac), Grbović 5, Martinović, Ševaljević, Petričević 3, Vujanović 1, Đukanović 3 (3), Marković 5, Dapčević, Popović 3, Lasica, Drašković, Ivanović 2.
Bukvalno u posljednjem sekundu susreta, pogotkom mladog Duška Trifunovića iz deveterca rukometaši Berana, u jedinom crnogorskom rukometnom derbiju savladali su Lovćen rezultatom 23:22. U utakmici koja nije bila previše kvalitetna i koja je imala svoje junake, Trifunovića i golmana Suada Skenderovića, Beranci su morali da drhte za pobjedu protiv, čini se, nikad slabijeg Lovćena u Beranama, u čijim je redovima za igru bio raspoložen samo nedovoljno oporavljeni Blažo Popović i, donekle, golman Radivoje Ristanović. Imao je ovaj susret i svoje tragičare - sudijski par Mlatišuma-Bailović, koji je svojim kriterijumima "vadio" Lovćen iz rezultatske katastrofe, da bi nakon posljednjeg pogotka na utakmici izazvali i pravi bijes gostujućih rukometaša, sa pitanjem: zašto je i kako priznat ? Ovu utakmicu su u negativnom smislu okarakterisali i kapiten Cetinjana Goran Đukanović, koji je podlegao pritisku i skandiranjima domaćih navijača i nastavio sa njima otvoreni verbalni sukob koji traje već godinama.
U predigri ovog susreta kadeti domaće ekipe savladali su vršnjake sa Cetinja rezultatom 30:28.
S.R.
Klicalo se Srbiji
Domaći navijači "stritbosi" su tokom čitavog susreta navijali za domaću ekipu, a pored navijačkih skandiranja čulo se: "Srbija", "Srpkinja je mene majka rodila", "Od Topole pa do Ravne gore"... U prvom minutu utakmice razvili su ogromnu trobojku na mjestu gdje su bili smješteni i otpjevali srpsku himnu "Bože pravde" nakon čega su nastavili sa skandiranjem "Živjela kraljevina Srbija".
"Stritbojsi" i Đukanović po starom
Po već ko zna koliko puta viđenom scenariju, duel domaćih navijača, "stritbojsa" i kapitena Lovćena Gorana Đukanovića odvijao se i sinoć. Tokom svih 60 minuta utakmice "stritbojsi" su slali uvredljive poruke Đukanoviću, na što im kapiten Cetinjana nije ostajao dužan. I dok mu je dio domaće publike slao poruke "ustašo", pominjući mu majku i ostali dio porodice, Đukanović je uzvraćao sa: "Hajde, navijajte, četnici", pominjujući im usta četnička češući se po šorcu. Pored pomenutog duela između publike i Đukanovića sinoć je viđen još jedan duel, u nekoliko navrata, između Markovića i sudijskog para Mlatišuma - Bailović. Nakon svake njihove odluke, koja se nije sviđala Markoviću, on se unosio u lice sudijama, sklanjajući im ruke i oštro se raspravljajući sa njima.
Prekid u Mojkovcu
~Mojkovac - Boka 33:33 (17:15) - prekinuto u 60. minutu
Dvorana: Srednja škola "Vuksan Đukić". Gledalaca: oko 800. Sudije: Beharević i Čavor (Cetinje). Sedmerci: Mojkovac 6 (4), Boka 6 (4). Isključenja: Mojkovac 16, Boka 10 minuta.
MOJKOVAC: Bošković, Grdinić, Mišnić 1, Rakočević 3, Kljajević 5, Vlaović, Drobnjak 5, Žurić 3, Zejak, Popović, Bogavac 6, Simović 7, Fuštić, Jovović 3.
BOKA: Brguljan, Martinović, Mudreša 8, Živković, Peraš, Đurović, Lješković 3, Branković 3, Desančić 8, Petković 1, Kaluđerović 4, Borozan, Stojanović 6.
Utakmica je bila tvrda, ali uglavnom korektna. U prvom dijelu domaćin je bio nadmoćniji i na momente vodio i sa pet golova razlike. U drugom dijelu, međutim, snage su bile izjednačene i ukupna atmosfera je najavljivala korektan kraj susreta. Međutim, samo 11 sekundi prije kraja sudija Beharević nije dosudio očigledan penal za domaćina. To je iritiralo igrače i publiku i uprkos dobro organizovanog obezbjeđenju, nekoliko njih je ušlo na teren, ali je policija pravovremeno intervenisala i oni se vratili na tribinu. Sudija je ipak prekinuo ovaj susret, jer ga je navodno fizički napao igrač Mišnjić, kome je sudija naočigled svih uzvratio udarcem nogom.
sta se radi...

[uredio shorty1 - 08. listopada 2007. u 19:33]
Rukomet
9. oktobar 2007. | Izvor: B92, Vijesti | Željko Čačija
Lovćen najavio istupanje iz lige

Bura posle derbi meča 3. kola Prve rukometne lige Crn Gore između Berana i Lovćena se ne stišava. Uprava cetinjskog kluba obratila se saopštenjem, u kojem osuđuje navijanje beranske publike i suđenje i najavljuje da je Lovćen spreman da istupi iz lige.
"Izražavamo najoštriji protest zbog dešavanja koja su pratila utakmicu. Naši igrači i stručni štab su, po ko zna koji put, bili predmet najoštrijih nacionalističkih poruka i uvreda. U kontuniutetu se prilikom naših gostovanja u Beranama ponavljaju scene koje ne bi smjele biti deo sportskih borilišta, a koje bi shodno važećem Zakonu o sportu morale biti najoštrije sankcionisane. Neshvatljivo je da se opet na ovom terenu naši igrači vređaju na najprizemniji način, u četničkom koloritu sa tipično četničkim porukama mržnje i netolerancije, koje bi morale biti dovoljan razlog za najoštrije sankcije - kako na samoj utakmici odstranjivanjem iz sale navijača koji ih upućuju, tako i adekvatnim sankcionisanjem terena i organizatora meča", stoji u saopštenju uprave Lovćena.
Uprava crnogorskog šampiona smatra da je za sve anomalije krivac jedan deo Rukometnog saveza Crne Gore.
"Dešavanja na subotnjoj utakmici su deo dugogodišnjeg neadekvatnog tretmana našeg kluba od strane nekih izvršnih struktura RSCG, čiji su članovi jako dobro informisani o dešavanjima koja prate gostovanja našeg kluba u Beranama, ali ništa ne preduzimaju. Pitamo se - šta još treba da se dogodi našim igračima i stručnom štabu u Beranama kako bi akteri incidenata konačno bili kažnjeni, a naš klub bio adekvatno zaštićen? Zahtevamo da Upravni odbor RSCG hitno preduzme sve neophodne mere kako bi se izbegle nemile situacije i kaznili svi vinovnici koji doprinose neregularnosti takmičenja. Klub koji u ovom trenutku ima pet seniorskih i šest juniorskih reprezentativaca nije zaslužio maćehinski odnos nadležnih struktura RSCG (komesara za takmičenje, sudijske organizacije i komesara za bezbjednost), niti nepoštovanje rezultata i tradicije".
Ukoliko RSCG ne ispoštuje njihove zahtjeve, Cetinjani najavljuju da će istupiti iz lige.
"Lovćen je pokrenuo postupak kod nadležnih organa RSCG da, poštujući propozicije, izvrše poništenje neregularnog 23. gola RK Berane, koji je postignut nakon isteka vremena i utakmicu registruje do tada postignutim rezultatom (22:22). Opravdanost ovakvog zahtjeva potvrđuje i činjenica da jedan sudija nije priznao sporni gol, a drugi, koji se nalazio u polju, jeste. I delegat utakmice je nakon meča jasno saopštio da se radilo o neregularnom golu i materijalnoj povredi pravila. Ukoliko ovaj zahtev našeg kluba ne bude uvažen, RK Lovćen će biti prinuđen da, u ovakvim uslovima, ne nastavi dalje takmičenje", zaključuje se u saopštenju RK Lovćen.
Upravni odbor Rukometnog saveza Crne Gore je samo osudio incidente koji su se dogodili u Beranama, Mojkovcu i u Kokotima.
Članovi UO, koji po Statutu RSCG nemaju ingerencije da sami donose presude, insistiraju da nadležni organi RSCG sve vinovnike incidenata najoštrije sankcionišu.
Uprava Lovćena smatra da sudije Mlatišuma i Bailović nesu dorasle deljenju pravde u derbiju.
"Sudijski par je brojnim veoma čudnim odlukama kršio rukometne propise. Odlukom u poslednjim trenucima meča i priznavanjem apsolutno neregularnog gola domaćoj ekipi direktno je uticao na konačan rezultat. Zbog toga rezultat ne priznajemo kao zvaničan. Neshvatljivo je i da sudijski par Pavićević - Vujisić, koji je bio delegiran da sudi ovaj meč, otkaže svoje učešće u ovom meču iz, kako su naveli, opravdanih razloga. Ovo je bio meč visokog rizika i moraju ga suditi arbitri koji svojim iskustvom prate epitet crnogorskog rukometnog derbija, što sudijski par koji je vodio ovaj meč definitivno nije", stoji u saopštenju Lovćena.
Eh sta uradise Shorty i ekipa.
Jah Bless
Odgoda potpisivanja SSP-a Crne Gore i EU zbog Bugarske?
BRUXELLES - Potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između između Crne Gore i Europske Unije, predviđeno za ponedjeljak u Luksemburgu, moglo bi biti odgođeno zbog inzistiranja Bugarske na tome da se u bugarskoj verziji ugovora europska valuta piše evro, a ne euro, doznaje se u petak iz izvora portugalskog predsjedništva.
"S Crnom Gorom nemamo nikakvih problema koji bi spriječili potpisivanje Sporazuma, ali vam ne mogu potvrditi da će se to dogoditi u ponedjeljak u Luksemburgu na rubu sastanka ministara vanjskih poslova EU", rekao je izvor.
Prema dogovoru Europskog vijeća 1999. godine u Madridu zajednička europska valuta se zove euro i tako se treba pisati u svim jezicima s latiničnim pismom, dok se u ostalim pismima ta riječ također treba pisati tako da sadrži ista slova kao i u latiničnoj verziji.
Međutim, u pristupnom sporazumu koji je Bugarska potpisala s Europskom Unijom, europska valuta je na ćirilici napisana evro. Bugari ističu da je to u duhu njihova jezika i da je na bugarskom nepravilno pisati i govoriti euro. Također ističu da je bugarski naziv unesen u pristupni sporazum, koji su potpisale sve države članice i ratificirale u svojim parlamentima i stoga se ne slažu s argumentacijom da je tehničkom pogreškom unesen naziv evro.
Bugarska vlada je dala nalog svom ministru vanjskih poslova da ne potpiše Sporazum ako u bugarskoj verziji ne bude napisano evro.
Europska komisija se protivi bugarskoj argumentaciji, jer bi blokiranje potpisivanja Sporazuma moglo "dovesti u pitanje vjerodostojnost europske politike stabilizacije Balkana", izjavila je glasnogovornica povjerenika za proširenje Krisztina Nagy.
"Ako problem ne bude brzo riješen, to bi moglo usporiti Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju kao i napredak prema EU, ne samo Crne Gore nego i drugih zemalja, uključujući i Srbiju", rekla je Nagy. (Hina)
Svaki komentar je suvišan...
BRUXELLES - Potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između između Crne Gore i Europske Unije, predviđeno za ponedjeljak u Luksemburgu, moglo bi biti odgođeno zbog inzistiranja Bugarske na tome da se u bugarskoj verziji ugovora europska valuta piše evro, a ne euro, doznaje se u petak iz izvora portugalskog predsjedništva.
"S Crnom Gorom nemamo nikakvih problema koji bi spriječili potpisivanje Sporazuma, ali vam ne mogu potvrditi da će se to dogoditi u ponedjeljak u Luksemburgu na rubu sastanka ministara vanjskih poslova EU", rekao je izvor.
Prema dogovoru Europskog vijeća 1999. godine u Madridu zajednička europska valuta se zove euro i tako se treba pisati u svim jezicima s latiničnim pismom, dok se u ostalim pismima ta riječ također treba pisati tako da sadrži ista slova kao i u latiničnoj verziji.
Međutim, u pristupnom sporazumu koji je Bugarska potpisala s Europskom Unijom, europska valuta je na ćirilici napisana evro. Bugari ističu da je to u duhu njihova jezika i da je na bugarskom nepravilno pisati i govoriti euro. Također ističu da je bugarski naziv unesen u pristupni sporazum, koji su potpisale sve države članice i ratificirale u svojim parlamentima i stoga se ne slažu s argumentacijom da je tehničkom pogreškom unesen naziv evro.
Bugarska vlada je dala nalog svom ministru vanjskih poslova da ne potpiše Sporazum ako u bugarskoj verziji ne bude napisano evro.
Europska komisija se protivi bugarskoj argumentaciji, jer bi blokiranje potpisivanja Sporazuma moglo "dovesti u pitanje vjerodostojnost europske politike stabilizacije Balkana", izjavila je glasnogovornica povjerenika za proširenje Krisztina Nagy.
"Ako problem ne bude brzo riješen, to bi moglo usporiti Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju kao i napredak prema EU, ne samo Crne Gore nego i drugih zemalja, uključujući i Srbiju", rekla je Nagy. (Hina)
Svaki komentar je suvišan...

DIO CRNOGORSKE DELEGACIJE OTPUTOVAO U LUKSEMBURG KAKO BI OBAVIO PRIPREME ZA SJUTRAŠNJE POTPISIVANJE SSP
Potpis siguran, o euru brine Brisel
Podgorica - Dio delegacije crnogorske Vlade otputovao je juče u Luksemburg kako bi obavio pripreme za sjutrašnje potpisivanje Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) između Crne Gore i Evropske unije jer smatraju da je spor između Brisela i Sofije riješen - saopšteno je "Vijestima" sinoć iz Vlade.
Novinske agencije juče su prenijele da su se predstavnici portugalskog predsjedništva EU i zvanične Sofije postigli dogovor u sporu oko prevoda riječi euro na bugarski jezik koji će omogućiti Crnoj Gori da potpiše SSP.
Ambasador Crne Gore pri EU Slavica Milačić kazala je sinoć "Vijestima" da je postignut značajan napredak ka rješenju koje bi bilo prihvatljivo i za Bugarsku i za EU.
- Ostalo je da se zaokruže pitanja tehničke i proceduralne prirode tako da očekujem da će sporazum biti potpisan u ponedjeljak. Na to upućuje činjenica i da je u programu portugalskog predsjedavanja zadržan termin potpisivanja sporazuma - kazala je Milačić.
Ona je dodala da su od početka prošle sedmice, kada je aktuelizovano ovo pitanje, bili u stalnom kontaktu sa predstavnicima Portugalije, Bugarske i ostalih država EU.
Prema programu portugalskog predsjedavanja Savjetom EU, ceremonija potpisivanja počeće u ponedjeljak u 12.15 časova i trajaće 40 minuta. Potpis na SSP u ime Crne Gore staviće premijer Željko Šturanović, dok će sa druge strane to uraditi evropski komesar za proširenje Oli Ren i šef portugalske diplomatije Luis Amado.
Planirano je da tri zvaničnika nakon potpisivanja SSP održe zajedničku konferenciju za novinare.
Crnogorsku delegaciju u Luksemburgu činiće i potpredsjednik Vlade za evropske integracije Gordana Đurović, šef diplomatije Milan Roćen i ambasadorka Milačić.
Bugarska je prethodno odbila da potpiše sporazum sa Crnom Gorom pošto je u prevodu Sporazuma na bugarski jezik napisano euro, umjesto evro, kako Bugari nazivaju evropsku valutu.
Nakon prekjučerašnjih cjelodnevnih pregovora sa Portugalijom predstavnica Bugarske Betina Joteva izjavila je da će u ponedjeljak "biti potpisivanja", prenijele su agencije.
Agencija Beta je prenijela da su diplomatski izvori rekli da su predstavnici Portugalije uspjeli da promijene stav Bugarske tako što su sačini Nacrt rezolucije u kojoj se priznaje postojanje "lingvističko-tehničkog problema" prevođenja u ćiriličnu azbuku i pruža uvjeravanje će taj problem biti riješen što je prije moguće.
Prema drugim izvorima iz Brisela, Bugarska je predložila Portugaliji da, umjesto dileme "euro" ili "evro", treba koristiti izraz zajednička evropska valuta ili skraćenicu EUR ili simbol za tu valutu.
Ambasadori EU trebalo bi da se sastanu u ponedjeljak, kako bi odobrili taj tekst i tako prokrčili put za potpisivanje sporazuma sa Crnom Gorom.
Sličan spor Brisel je imao prije nekoliko godina sa Slovenijom, koja je na kraju prihvatila da piše euro, iako se i tamo izgovara kao evro. I druge države među kojima su Italija, Irska, Litvanija pristale su na određena jezička prilagođavanja kako bi ispunile direktive Evropske centralne banke koja se protivi korišćenju različitih imena za evropsku valutu u različitim jezicima.
Oli Ren rekao je ranije da je veoma zabrinut zbog mogućeg blokiranja potpisivanja Sporazuma s Crnom Gorom.
- Za žaljenje je to što je Bugarska spremna da Crnu Goru uzme kao taoca zbog nevezanog lingvističkog problema, bez obzira na njegov domaći značaj - rekao je Ren.
Potpis siguran, o euru brine Brisel
![]() |
Novinske agencije juče su prenijele da su se predstavnici portugalskog predsjedništva EU i zvanične Sofije postigli dogovor u sporu oko prevoda riječi euro na bugarski jezik koji će omogućiti Crnoj Gori da potpiše SSP.
Ambasador Crne Gore pri EU Slavica Milačić kazala je sinoć "Vijestima" da je postignut značajan napredak ka rješenju koje bi bilo prihvatljivo i za Bugarsku i za EU.
- Ostalo je da se zaokruže pitanja tehničke i proceduralne prirode tako da očekujem da će sporazum biti potpisan u ponedjeljak. Na to upućuje činjenica i da je u programu portugalskog predsjedavanja zadržan termin potpisivanja sporazuma - kazala je Milačić.
Ona je dodala da su od početka prošle sedmice, kada je aktuelizovano ovo pitanje, bili u stalnom kontaktu sa predstavnicima Portugalije, Bugarske i ostalih država EU.
Prema programu portugalskog predsjedavanja Savjetom EU, ceremonija potpisivanja počeće u ponedjeljak u 12.15 časova i trajaće 40 minuta. Potpis na SSP u ime Crne Gore staviće premijer Željko Šturanović, dok će sa druge strane to uraditi evropski komesar za proširenje Oli Ren i šef portugalske diplomatije Luis Amado.
Planirano je da tri zvaničnika nakon potpisivanja SSP održe zajedničku konferenciju za novinare.
Crnogorsku delegaciju u Luksemburgu činiće i potpredsjednik Vlade za evropske integracije Gordana Đurović, šef diplomatije Milan Roćen i ambasadorka Milačić.
Bugarska je prethodno odbila da potpiše sporazum sa Crnom Gorom pošto je u prevodu Sporazuma na bugarski jezik napisano euro, umjesto evro, kako Bugari nazivaju evropsku valutu.
Nakon prekjučerašnjih cjelodnevnih pregovora sa Portugalijom predstavnica Bugarske Betina Joteva izjavila je da će u ponedjeljak "biti potpisivanja", prenijele su agencije.
Agencija Beta je prenijela da su diplomatski izvori rekli da su predstavnici Portugalije uspjeli da promijene stav Bugarske tako što su sačini Nacrt rezolucije u kojoj se priznaje postojanje "lingvističko-tehničkog problema" prevođenja u ćiriličnu azbuku i pruža uvjeravanje će taj problem biti riješen što je prije moguće.
Prema drugim izvorima iz Brisela, Bugarska je predložila Portugaliji da, umjesto dileme "euro" ili "evro", treba koristiti izraz zajednička evropska valuta ili skraćenicu EUR ili simbol za tu valutu.
Ambasadori EU trebalo bi da se sastanu u ponedjeljak, kako bi odobrili taj tekst i tako prokrčili put za potpisivanje sporazuma sa Crnom Gorom.
Sličan spor Brisel je imao prije nekoliko godina sa Slovenijom, koja je na kraju prihvatila da piše euro, iako se i tamo izgovara kao evro. I druge države među kojima su Italija, Irska, Litvanija pristale su na određena jezička prilagođavanja kako bi ispunile direktive Evropske centralne banke koja se protivi korišćenju različitih imena za evropsku valutu u različitim jezicima.
Oli Ren rekao je ranije da je veoma zabrinut zbog mogućeg blokiranja potpisivanja Sporazuma s Crnom Gorom.
- Za žaljenje je to što je Bugarska spremna da Crnu Goru uzme kao taoca zbog nevezanog lingvističkog problema, bez obzira na njegov domaći značaj - rekao je Ren.
Boli li tebe glava uveche, mene prskava....
|
PROJEKTOVANJE USPINJAČE OD KOTORA DO LOVĆENA U ZAVRŠNOJ FAZI S mora na planinu za tren Projektovanje uspinjače od Kotora do Nacionalnog parka Lovćen i od Kotora do Kotorske tvrđave, ušlo je u završnicu, tako da se vrlo brzo mogu očekivati i konkretni potezi vezani za njenu izgradnju - kazao je predsjednik Nacionalnog tima za praćenje realizacije aktivnosti na tom projektu Aleksandar Bogdanović. On je za "Vijesti" rekao da će naredni sastanak Nacionalnog tima biti održan 15. oktobra, kada će biti predstavljen i preliminarni izvještaj Studije izvodljivosti i donijeta odluka o odabiru najbolje lokacije i trase. - Završetak Studije izvodljivosti očekuje se krajem oktobra, a podnošenje provizornog finalnog izvještaja početkom novembra, kada će se prezentirati rezultati u sub-oblastima: ekologija, prostorno planiranje, turizam, ekonomija i organizacija, a u toku je i izrada analize mogućeg uticaja projekta na životnu sredinu - kazao je Bogdanović. Nakon izrade Studije izvodljivosti, kako kaže Bogdanović, odmah bi se pristupilo izradi tenderske dokumentacije, čime bi se stvorili preduslovi za raspisivanje međunarodnog tendera za izbor najboljeg ponuđača za izgradnju žičare. Priča o konkretnim planovima za izgradnju žičare počela je u septembru prošle godine na inicijativu predsjednika Filipa Vujanovića, kada je završena predstudija izvodljivosti za projekat uspinjače, koja je donacijom Vlade Austrije urađena uz podršku austrijske agencije za razvoj. Austrijska agencija za razvoj je ovaj posao povjerila kompaniji ůAR Regionalberatung GmbH iz Graca, koja je specijalizovana za izradu studija ove vrste, a koja ima veliko iskustvo kada je u pitanju crnogorsko-austrijska saradnja, posebno na polju održivog turizma i regionalnog razvoja na sjeveru Crne Gore. Odmah u novembru 2006. u Crnoj Gori je izvršena prezentacija preliminarne studije izvodljivosti uspinjače od Kotora do NP "Lovćen" i od Kotora do Kotorske tvrđave. Preliminarna studija je rađena u saradnji sa predstavnicima Nacionalnog parka, opštinama Cetinje i Kotor, Zavodom za zaštitu kulturnog nasljeđa Kotora i dr. Njen fokus bila je procjena uticaja na okolinu, prirodu i pejzaž. Kako su planovi za projekat uspinjače od Kotora do Lovćena i od Kotora do tvrđave, nakon izrade preliminarne studije, još više konkretizovani ka stvaranju crnogorsko-austrijskog konzorcijuma, zatražena je izrada detaljne studije izvodljivosti koja bi obuhvatila analizu svih aspekata kojim se preliminarna studija izvodljivosti nije detaljno bavila. Prilikom posjete Austriji, krajem prošle godine, predsjednik Vujanović je tokom razgovora sa austrijskim predsjednikom Hajncom Fišerom zatražio pomoć u realizaciji ovog projekta, što je predsjednik Austrije i podržao. Jula 2007. godine potpisan je Memorandum o saradnji između vlada Crne Gore i Austrije o izgradnji žičare od Kotora do Lovćena i od Kotora do Kotorske trvrđave. Potpisivanjem memoranduma, ministri inostranih poslova izrazili su spremnost da blisko sarađuju u realizaciji projekta izgradnje žičare i oblasti turističkog i regionalnog razvoja. Ubrzo nakon toga formiran je Nacionalni tim za praćenje realizacije aktivnosti na projektu, koji uključuje sve kompetentne ljude sa crnogorske i austrijske strane, iz svih institucija neophodnih za realizaciju projekta. U julu su Vlada i austrijska agencija za razvoj potpisale ugovor o grantu sa austrijskom kompanijom ůAR Regionalberatung, čime je zvanično otpočeo rad ekspertskog tima iz Austrije na izradi studije izvodljivosti i projekta žičare. Zatim je 11. septembra održan sastanak Nacionalnog tima projekta gdje je napravljena prezentacija prvih postignuća koju je pripremio ekspertski tim iz Austrije. Dodatni zadatak bila je i procjena ekonomskih aspekata kao što je broj posjetilaca, zatim ispitivanje izvodljivosti sa legalnih i aspekata prostornog planiranja sa jakim razmatranjem zaštite prirode i životne sredine. Bogdanović podsjeća da oba projekta utiču na opštine Kotor i Cetinje, imajući značajan uticaj na budući turistički razvoj, a i da izgradnja uspinjača može imati značajan uticaj na cijelu turističku ponudu i infrastrukturu ovog regiona. - Kada je riječ o turističkom aspekatu, onda se ovaj projekat veoma dobro uklapa u nacionalnu turističku strategiju povezivanja obale sa planinskim predjelima i može stvoriti atraktivnu turističku ponudu za turiste koji provode svoj odmor na obali - kaže Bogdanović. On dodaje da čak i ako ovakva uspinjača može biti usmjerena na vrlo širok segment različitih turističkih ponuda, očekivani broj posjetilaca uspinjače izgleda vrlo ambiciozno - 270.000 u toku sezone. Međutim, kako kaže, da bi se ostvario ovako veliki broj posjetilaca, biće potrebna veoma atraktivna integrisana uspinjača i komplementarna ponuda i dalje mjere (poput povezanog autobuskog saobraćaja, ograničenja saobraćaja u oblasti Nacionalnog parka). - Ovakav razvoj atraktivne ponude u oblasti Nacionalnog parka: panoramski restorani, planinarske staze, mogućnosti iskustva u prirodi... mora biti razvijen u isto vrijeme kada se bude vršila instalacija uspinjače ili čak i ranije - kaže Bogdanović. Na sastanku koji je održan u septembru, pokrenuto je i pitanje povezivanja Cetinja sa Ivanovim koritima. - Zatražili smo od ekpertskog tima da druga faza projekta bude izrada studije za žičaru od Ivanovih korita do Cetinja i dogovoreno je da tokom trajanja tendera, ekspertski tim iz Austrije pristupi izradi i te studije izvodljivosti - kaže Bogdanović. On je, kako kaže, zajedno sa ekspertima iz Austrije koji su angažovani na projektu, obišao i snimio nekoliko mogućih lokacija na teritoriji opštine Cetinje gdje bi se napravila polazna stanica. Bogdanović ponavlja da će u vremenu trajanja tendera za izgradnju prve faze (izgradnja žičare od Kotora do Lovćena) raditi na izradi studije izvodljivosti za izgradnju žičare od Ivanovih korita do Cetinja. Danijela JOVIĆEVIĆ |
|
LIFTOM DO KOTORSKE TVRĐAVE ZA 20 SEKUNDI Tvrđava Sv. Ivana nalazi se na oko 280 metara iznad starog grada Kotora i predstavlja, takođe, dio svjetske baštine Uneska. Korišćenjem uspinjače, njen obilazak bi postao sastavni dio posjete starog grada Kotora. Sada je teško pristupačna i posjetioci ovoj tvrđavi mogu pristupiti samo strmim stazama, za šta je neophodno pješačiti više od pola sata. Ovdje postoje dvije varijante: žičara sa kabinama u nizu (dvije grupe sa po dvije gondole) ili predlog izgradnje centralnog tunela sa liftom koji bi izlazio do tvrđave, a koji bi zahtijevao minimalnu intervenciju na kulturnom i prirodnom okruženju. Maksimalni kapacitet bio bi 400 osoba na sat, liftom bi bilo moguće popeti se do tvrđave za 20 sekundi. Očekivani broj putnika je 100.000. Ova žičara bi radila tokom cijele godine. Glavna ciljna grupa su domaći i strani gosti grada Kotora i okoline (Specijalni večernji program). Predložena cijena za vožnju (penjanje i spuštanje) 3 - 5 eura po osobi. |
|
TURISTI BI SE VOZILI I ZIMI I LJETI Izrada sistema žičare Kotor - Lovćen ima za cilj dodatni razvoj NP Lovćen kao glavne atrakcije u zaleđu. Pozicioniranje najveće i najduže staze u regionu Jadrana obuhvatalo bi prirodne atrakcije: park, planinarenje, biciklizam; kulturne: Njegošev mauzolej i Vidikovac. Za ovu trasu radiće se žičara sa šest gondola, i imaće tri planirane sekcije, sa dvije terminalne međustanice koje se mogu sagraditi u različitim fazama u ukupnoj dužini od oko osam kilometara. Visokog je stepena isplativosti. Očekivani broj korisnika u potpunosti opravdava ovaj projekat. Kapacitet bi bio 500 osoba po satu na početku, a maksimalni kapacitet od 800 osoba u završnoj fazi. Očekivani broj putnika je, do prve sekcije: 270.000 u toku radne sezone. Ekspertski tim je mišljenja da ova žičara ne bi mogla biti operativna zimi, zbog ekonomske isplativosti, međutim nacionalni tim je zatražio da se napravi organizacioni model rada žičare i zimi, jer Lovćen može biti jednako atraktivan i u ljetnjim i zimskim mjesecima. Glavna ciljna grupa su strani posjetioci, turistički autobusi uglavnom iz Hrvatske, ali treba napomenuti da se domaći gosti ne smatraju važnom ciljnom grupom. Predložena cijena vožnje (do vrha i natrag) shodno sadašnjim studijama treba da bude između 15 - 20 eura za ovu trasu. |
Boli li tebe glava uveche, mene prskava....
Zambija i Komori remizirali bez pogodaka i ostali u igri za prolaz
Najbolji u prosincu: Nagrade za Prevljaka i Rieru okrunile sjajan mjesec za Istru 1961
Top 5 utakmica vikenda: Blagdanske poslastice iz Premier lige uz – talijanski začin
Šafarić: 'Sigurno ćemo osvježiti momčad, a hoćemo li već sada napraviti neki transfer, vidjet ćemo'
cattaro je napisao/la:
Shto kaze otac mog najboljeg druga, istu vijest je na radio Kotor chuo juche i prije 40 godina... 
Mada, austrijanci bi to gradili, a poznato je da nam je mnogo toga lijepog od njih ostalo.
Vidi cijeli citat
Koliko ja znam zicara je nekad postojala....A i moj stari stalno psuje kako otjerasmo Austrijance koji su nam sve gradili...
Boli li tebe glava uveche, mene prskava....
- Najnovije
- Najčitanije


Zambija i Komori remizirali bez pogodaka i ostali u igri za prolaz
1 sat•Nogomet

Šafarić: 'Sigurno ćemo osvježiti momčad, a hoćemo li već sada napraviti neki transfer, vidjet ćemo'
1 sat•Nogomet

Rijeka na krilima Luke Sutona do uvjerljive pobjede protiv Futsal Dinama
3 sata•Nogomet

Top 5 utakmica vikenda: Blagdanske poslastice iz Premier lige uz – talijanski začin
3 sata•Nogomet

Egipat na kontroverzan način stigao do sva tri boda protiv Južne Afrike i osigurao prolaz u osminu finala
4 sata•Nogomet

Jakirovićev Hull dva se puta vraćao iz zaostatka i uzeo bod
4 sata•Nogomet

Ante Budimir među deset najboljih strijelaca Europe u 2025. godini
5 sati•Nogomet

Oslabljeni Manchester United na Old Traffordu dočekuje Newcastle na Boxing-day
10 sati•Nogomet

Najbolji u prosincu: Nagrade za Prevljaka i Rieru okrunile sjajan mjesec za Istru 1961
6 sati•Nogomet

Jakirovićev Hull dva se puta vraćao iz zaostatka i uzeo bod
4 sata•Nogomet

Top 5 utakmica vikenda: Blagdanske poslastice iz Premier lige uz – talijanski začin
3 sata•Nogomet

Egipat na kontroverzan način stigao do sva tri boda protiv Južne Afrike i osigurao prolaz u osminu finala
4 sata•Nogomet

Borba za prvo mjesto u skupini, Egipat protiv momčadi koju nije pobijedio od 2006. godine
15 sati•Nogomet

Hezonjin Real Madrid traži povratak gostujućim pobjedama u Euroligi, dočekuje ga Monaco
11 sati•Košarka

Ukrajinski reprezentativac pojačao konkurenciju u Zadru
10 sati•Košarka







