DPK III. edicija

dida
dida
Potencijal za velika djela
Pristupio: 26.08.2004.
Poruka: 2.946
13. studenog 2008. u 16:17

U ovom kontekstu svakako. Mada recimo u riječi hudodelci, vuče više na zlo, odnosno zlikovci.

Nego jesi čula za mjesto Hudi Bitek tu negdje u Turopolju oko Brezovice?
Moira
Moira
Potencijal za velika djela
Pristupio: 06.11.2005.
Poruka: 2.133
13. studenog 2008. u 16:19
Nisam, zašto?
miha1
miha1
Dokazano ovisan
Pristupio: 12.11.2004.
Poruka: 17.481
13. studenog 2008. u 16:22
Da mi je samo znati tko je izmislio ove regule i da li se ikad itko toga pridržavao.
dida
dida
Potencijal za velika djela
Pristupio: 26.08.2004.
Poruka: 2.946
13. studenog 2008. u 16:23
Ma ekipa se ubi od rasprave o etimologiji imena i prijevoda na novohrvatski. Jedna od teorija je bila da je to zapravo Bijesni/Zli Pas...Big%20smile
Ja sam zastupao jednu uvjetno rečeno "egzistencijalističku" verziju - da to ime zapravo znači nešto kao Jadan/Težak/Tegoban Život. Mislim, stvarno zgodno ime za naseljeno mjesto.
[uredio dida - 13. studenog 2008. u 16:25]
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 17.08.2004.
Poruka: 55.231
13. studenog 2008. u 16:28
jel zato slovence zovu HUDICHI?
Moira
Moira
Potencijal za velika djela
Pristupio: 06.11.2005.
Poruka: 2.133
13. studenog 2008. u 16:29

A od kud im pas u tom imenu??

Prije si ti na pravom tragu, po meni.
Općenito je kajkavski kraj poznat po kukanju, znaš ono, mi bogci, siromahi i sl., praviti se jadnijim nego što jesi, tako da bi prijevod imena bio skroz u skladu s tom filozofijom.
miha1
miha1
Dokazano ovisan
Pristupio: 12.11.2004.
Poruka: 17.481
13. studenog 2008. u 16:30

Hudič na slovenskom znači vrag kolko ja znam. Pa eto sam zaključi.Big%20smile

dida
dida
Potencijal za velika djela
Pristupio: 26.08.2004.
Poruka: 2.946
13. studenog 2008. u 16:31
Hudič, to Slovenac mrmlja kroz zube kad se žali na lošu sreću...
miha1
miha1
Dokazano ovisan
Pristupio: 12.11.2004.
Poruka: 17.481
13. studenog 2008. u 16:32
Kajkavski kraj je poznat po kuknjavi ali i po tome da svaka kuća/hiža govori drukčije. Tak da je i kajkavcima teško razumjet pojedine izraze.
dida
dida
Potencijal za velika djela
Pristupio: 26.08.2004.
Poruka: 2.946
13. studenog 2008. u 16:33
Moira je napisao/la:

A od kud im pas u tom imenu??

Prije si ti na pravom tragu, po meni.
Općenito je kajkavski kraj poznat po kukanju, znaš ono, mi bogci, siromahi i sl., praviti se jadnijim nego što jesi, tako da bi prijevod imena bio skroz u skladu s tom filozofijom.
Vidi cijeli citat
 
Nemam pojma, ja sam se isto zabezeknuo... I to rođeni Zagrepčanci, koji imaju taj kajkavski više u uhu nego ja.
  • Najnovije
  • Najčitanije