catalan je napisao/la:
La baixa de Belletti assegura pràcticament el lateral dret per a Gianluca Zambrotta. De moment, el defensa italià confia en poder "jugar els dos partits".
Chelsea i Reial Madrid. Aquests són els partits als què es refereix Zambrotta. Dos partits que somia disputar qualsevol jugador tant per la vàlua del rival com per la transcendència esportiva. "Tot jugador vol jugar partits com els de Londres o Madrid. Jo espero jugar els dos, però depèn del 'míster', que és qui decideix. Tots estem a punt per jugar", ha comentat.
La baja de Belletti asegura prácticamente el lateral derecho para Gianluca Zambrotta. De momento, el defensa italiano confía en poder "jugar los dos partidos".
Chelsea y Real Madrid. Éstos son los partidos a los que se refiere Zambrotta. Dos partidos que sueña disputar cualquiera jugador tanto por el valor del rival como por la trascendencia deportiva. "Todo jugador quiere jugar partidos como los de Londres o Madrid. Yo espero jugar los dos, pero depende del 'míster', que es quién decide. Todos estamos apunto para jugar", ha comentado.
od cijelog ovog teksta, samo je jedna jedina rijec drukcija toliko da bi nekom tko vlada kastiljskim trebao neki rjecnik... qualsevol - cualqierra (a i to nategnuto)... sve ostalo su varijacije na temu... nego, imaju li kastiljski - katalanski takve dublete u svakodnevnom jeziku tipa kasika/zlica, carsav/platno, sargarepa/mrkva, sirce/ocat, boranija/mahuna itd. itd itd...?