Pjer je napisao/la:
Nemam ja nikakav problem da polemišem o Kosovu pa tako ni ovo tvoje pitanje nije problem za odgovor
Očeva strana je na Kosovu od pamtiveka iako na samoj današnjoj "granici" sa Srbijom dok mi je majka iz MKD
Srbi sa Kosova sebe nazivaju Kosovcima a ovi koji su iz Metohije (Peć,Prizren,Đakovica) po gradovima odakle su
U samoj Srbiji dobar deo nas nazova posprdno "kosovarima" ili "šiptarima" što nam je popriličan problem ali valjda je nekim ljudima lakše kad mogu nekog da uvrede, lično sam više puta morao i fizički da rešavam taj problem ...
Na Kosovu je bilo i doseljenika i to još od vremena Obrenovića i Karađorđevića ima tako par sela u okolini Prištine gde su dominirali Ličani i Hercegovci, u Metohiji bilo je dosta Crnogoraca a nekad su Đakovica i Peć i pripadali Crnoj Gori
Vidi cijeli citat
I dobro ako si vezan s tim prostorom, je li ti sad posjećuješ Kosovo? mislim barem zbog groblja?
A u RH svi znaju za janjevce, ali postoje i letničani (danas su u Voćinu kod Slatine) iz Letnice 30km sjeverno od Skoplja? Njima je uvreda ako ih se nazove "janjevcem" ili "šiptarom". Za janjevce ne znam, većinom se prezivaju Palići i Glasnovići, ali ovi Letnićani imaju prezimena s izvornim srpskim imenom u osnovi prezimena (npr. Đorđević) pa toj logici bi moglo biti da oni nisu nikakvi "doseljenici" na Kosovo već neki Srbi koji su u svoje prijeme prihvatili katoličanstvo. Jer znam da na sjeveru Albanije postoji relativno brojna zajednica ljudi koji sebe smatraju Srbima i katolici su po vjeroispovjedi. Tako da nije isključeno da ovo na granici kosova i makedonije takvi neki.
Sad što vas nazivaju "kosovarima ili "šiptarima", ali koliko sam ja pratio gotovo nikad nisam primijetio Srbina s Kosova da čujem da govori srpski tako da se osjeća u govoru albansko
lj i
ć sl. Dok kod starijih janjevaca i goranaca toga ima? Ovi letničani govoere mješavinu srpskog, albanskog i makedonskog. Romi iz Podujeva, a ima ih na veliko po Hrvatskoj i od 1999.g. na području vojvođanskih gradova i gradića ka i u BG-u me mogu pobjeći od "albanskog" izgovora. Kod tih Roma s Kosova (čast iznimkama) se osjeća za današnja mjerila strašan ujecaj "turskog", od svakodnevnog života i navika pa do arhitekture kuća i odjevanja. Svi imaju albaska prezimena i turska imena, ali kad počneš razgovor s njima, to iz njih govori "tursko carstvo", oni su fizički napustili Kosovo prije 15 do 30 godina, ali oni uopće ne vide razliku što je u njima romsko a što tursko, albansko, kosovsko, srpsko........ oni sve to tvrde da je to baš romsko.
I kad sam već kod albanskih prezimena, da li znaš možda za slučajeve da su albanci po Srbiji u zadnjih 20-tak godina mijenjali imena i prezimena? Btw. u slovenskom primorju su svi koji su držali ugostiteljske objekte još početkom 1992. uzeli slovenska imena i prezimena. Je li ima toga po Srbiji? Ne da uzimak slovenska imena i prezimena, već srpska?
[uredio javasluk - 09. svibnja 2014. u 16:02]