Cudi me da niko nije ovo postovao.
O tome je juce pisala "Politika", a danas i "Novosti".
Albanci prisvojili i Miloša Obilića
Njujorški izdavač „Palgrejv
Makmilan” za 7. jul najavljuje izdanje knjige „Bitka za Kosovo, 1389:
albanski mit”, u kojoj se opisuje sukob između sultana Murata Prvog i
Albanca viteza Miloša
Miloš Obilić, freska iz manastira Hilandara
Boj
na Kosovu između srpske i turske vojske, čiju godišnjicu smo prekjuče
obeležili, ubistvo sultana Murata, herojski čin Miloša Obilića i mit
koji ga prati do danas, dobio je i albansku verziju. Prema najavama
njujorškog izdavača „Palgrejv Makmilan”, 7. jula biće objavljena knjiga
Ane Di Leljo „Bitka za Kosovo, 1389: albanski mit” koja, prema opisu
izdavača, nudi „fantastičnu priču o Muratovom napadu na Kosovo i
ubistvu Murata koje je izvršio albanski vitez Miloš Kopilik (Millosh
Kopiliq).
U nastavku prikaza knjige na Internetu, izdavač objašnjava da je
Miloš češće bio prikazivan iz srpske perspektive, koja je isticala čast
srpskog viteza Obilića.
– Nudeći alternativnu verziju, „Bitka za Kosovo” pruža bolje
iznijansiranu priču za razumevanje ovog snažnog mita o nacionalizmu i
pripadnosti – objašnjava izdavač „Palgrejv Makmilan”.
Knjiga, koja se, prema najavi izdavača, bavi analizom epskih i
novijih albanskih pesama o Boju na Kosovu, sadrži i tekstove autorke
koji istražuju značaj ove epske priče i bitke u kontekstu poslednjeg
rata na Kosovu, sa namerom „da se ojača kolektivni identitet koji
ističe otpor protiv strane sile i identifikuje se snažno sa evropskom,
dominantnom hrišćanskom kulturom”.
Miloš Obilić, Narodni muzej, Beograd
–
„Bitka za Kosovo” je važna knjiga, koja pomaže da razumemo prošlost,
sadašnjost i budućnost ove kompleksne balkanske nacije, uz šire
sagledavanje pitanja kao što su nacionalno sećanje i identitet –
zaključuje izdavač knjige.
U uvodu ovog teksta, izdavač kaže da Boj na Kosovu 1389. godine ima
ogromnu simboliku u formiranju modernih balkanskih država, posebno među
nacionalističkim krugovima Južnih Slovena i Srba. I postavlja pitanje:
„Šta je ovom boju dalo takav odjek, čak i šest vekova kasnije, i šta on
otkriva o kompleksnoj mreži identiteta na savremenom Balkanu?”
U biografiji autorke Ana Di Leljo, čije se ime pojavljuje i u
varijantama Di Liljo i De Liljo, piše da je ona gostujući profesor na
diplomskom programu međunarodne saradnje na Nju skul univerzitetu iz
Njujorka i da radi na kosovskom Institutu za novinarstvo i komunikacije
u Prištini. Ona je sociolog, novinar i politički analitičar koja je
radila na Kosovu poslednjih 10 godina, ima doktorat iz sociologije na
Kolambija univerzitetu i master iz oblasti javne politike, koji je
dobila u Vagnerovoj školi za javnu delatnost pri Njujorškom
univerzitetu. U biografiji je navedeno i da je bila savetnik premijera
Kosova. Prevodilac knjige Robert Elsi istaknuti je albanolog.
Pored reklamnog teksta za knjigu, nema više detalja o ovoj „verziji”
autentičnog srpskog mita, sa albanskim herojima u prvom planu, koji će
se uskoro naći pred milionima američkih čitalaca. Na Internetu je
dostupan još i sadržaj knjige, sa sledećim poglavljima: „Bio jednom
sultan Murat...”, „Istorijski zapisi: albanski protagonisti u
hrišćanskom kampu”, „Miloš Obilić protiv Miloša Kopilika”, „Albanske
varijante pesama o Boju na Kosovu”, i „Izbor pesama o boju na Kosovu na
albanskom jeziku, koje su pevane i snimane između 1923. i 1998. godine”.
Izdavač „Palgrejv Makmilan” je englesko-američka izdavačka kuća,
koja postoji od 1843. godine i objavljuje knjige iz oblasti društvenih
nauka.
[uredio Hitman - 01. srpnja 2009. u 12:33]