boranija je napisao/la:
Eto, pitanje..koliko se cesto prikazuju srpski filmovi da bi doticni gospodin govorio o nekakvoj povredi hrvatskog jezika i identiteta?
Vidi cijeli citat
Nije uopće pitanje koliko često se prikazuju srpski filmovi. Radi se o tome da takvi filmovi zaista mogu kreirati nedoumice i nejasnoće jer su hrvatski i srpski jezik zaista dosta slični.
Što se tiče zaštite jezika i kulture, potpuno se slažem s tim da je prostitucija hrvatskog jezika postala užasna. Ne radi se tu samo o srpskom filmu (zapravo srpski film je tu marginalan), koliko se radi o uvođenju smiješnih engleskih riječi koje su toliko smiješne, a još smješniji oni koji se njima služe kako bi ispali neke face. Tipa, "na večerašnjem eventu", ili "moramo usvojiti know-how".
Ali to su već priče o jeziku koje su šireg smisla. Što se konkretne teme tiče, nema ništa nelogično i nejasno u namjeri da se srpski filmovi titluju, kao i filmovi svih drugih stranih zemalja.