Z&M Birtija 2

Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 15.01.2005.
Poruka: 42.430
13. ožujka 2006. u 21:51

ne spominjem proslost i bitke daleke jer rodjen sam tek poslije njih

al zivot pred nama jos bitaka skriva, i preti nam preti ko duboki vir, a znam da nas ceka jos sto ofanziva, i moramo cuvati mir

 ne racunajte na nas

ovo je iz glave
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 12.11.2005.
Poruka: 6.408
13. ožujka 2006. u 22:01

 zar ti imas nesto u glavi

salim se

coobah
coobah
Dokazano ovisan
Pristupio: 18.09.2004.
Poruka: 18.592
13. ožujka 2006. u 22:16
E ekipa, ja vas pozdravljam... 
Ceterum censeo HNLem esse delendam
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 12.11.2005.
Poruka: 6.408
13. ožujka 2006. u 22:17
 ajd ziv bio
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 22.04.2003.
Poruka: 16.281
13. ožujka 2006. u 22:23
Ekipa... al se spama! Iden viti jeste bili dobri...  
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 12.11.2005.
Poruka: 6.408
13. ožujka 2006. u 22:25
 gazdarice, mnogo si zapostavila birtiju. nije u redu
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 17.08.2004.
Poruka: 55.231
13. ožujka 2006. u 22:26

i ja vas pozdravljam...vidim spama se 200 na sat...neka, neka, lijepo!

odo ja u fitness prije dorucka i posla...ajd cujemo se

Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 08.12.2005.
Poruka: 11.625
13. ožujka 2006. u 22:26
  Momci, vidim da ste puno laprdali a posebno Vile. Evo jedna i od mene:

Slabo divanim hrvatski, dve tri rijeci, a i to s' greskom.
Tecno govorim rukama i perfektno se sluzim smeskom.
Ali hrvatski ne umem, daj, nauci me, kruha ti!
Nisam mog'o da pomislim da c'e se stvar zakuhaati.

Tvoje oci mastiljave, crne zrele visnje spanske,
tvoje usne sladunjave, kao rizling od berbe lanske,
suva trava sva suskava, kao sipon na nevesti,
ali dzabe pripovedam kada ne umem prevesti.

Ma, 'di ces naci boljeg momka za te pare?
Ne budi smesna draga ti,
mozes do veka tragati,
al' neces naci nikog, tako mi gitare,
ko ce te vise voleti
i ko ce lepse lagati.

Slabo poznajem Varazdin, ali stignem do tvoje kuce. Vileeee
Tiho zazveckam sibicom, sve se ponadam: mozda cuces.
Ali pendzeri miruju, a te firange cipkane
samo vatru potpiruju tvojom rukicom pipkane.

Ma 'di ces naci boljeg momka za te novce?
Da ste mi sretni on i ti,
ja cu se o'ma' skloniti,
al' me na svilen gajtan vezi kao zvonce
i samo cimni kad pozelis
- ja cu ti zazvoniti.

Slabo divanim hrvatski, dve tri rijeci, a i to mani.
Ucio sam iz citanke, al' sam ost'o na osmoj strani.
Babe su me zacarale perom iz krila selice,
ali ti ces me resiti moja medena 'celice.

Sad treba prevesti ovo

Mjesec se sakrio iza oblaka ,
zasad znam, samo dvije zvijezde su na nebu,
kao tvoje oci,
kao biser rose...
na cvijetu sto se zove
kako se zove djurdjevak na hrvatskom ?
Djuuurdjevak ?
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 12.11.2005.
Poruka: 6.408
13. ožujka 2006. u 22:32
 konacno si priznao da gajis odredjene emocije prema vilenjaku
Obrisan korisnik
Obrisan korisnik
Pristupio: 08.12.2005.
Poruka: 11.625
13. ožujka 2006. u 22:33
djemba djemba je napisao/la:
 konacno si priznao da gajis odredjene emocije prema vilenjaku
Vidi cijeli citat




ma isprobavam puls
  • Najnovije
  • Najčitanije