Nije nego je jebemumater (moja custom uzrečica)
Nije njihova stvar, u tome i jeste fora. Ako misliš da jeste, ajde probaj ti službeno negdje nazvati Microsoft - Minijaturni Softver. Ime je ime, nitko ga nema pravo prevoditi po sopstvenom nahođenju. Uostalom, je li "Crvena Zvezda" ime kluba ili samo vaš način da onako
ofrlje opišete ono što vam stoji na grbu?
Steaua je svugdje u svijetu Steaua, a ne Zvijezda ili Rossa ili Star.
Ne znam, zato te i pitam. Ta ideja je definitivno potekla iz vašeg kluba, jer nitko na svijetu ne bi prevodio ime! Ako nije, onda je na glavonjama iz vaše uprave da to isprave, da reagiraju kada netko pogrešno napiše.
Žestoko ste se zajebali, ovo je era brandova. Kad kreneš na put oko svijeta, ponesi džepni rječnik. Za svaki slučaj, ako te netko pita za koga navijaš