Brane je napisao/la:
Nedavno sam na Beogradu 2 slušao sjajnu staru dokumentarnu dramu o Miltonu Manakiju. U njoj jedan stari Bitoljac (Deneb, tako li se kaže?) priča o Bitoli na početku 20. stoljeća. Pa kaže: ako ste htjeli biti običan bakalin morali ste govoriti turski, makedonski, grčki, albanski i cincarski, a za kretanje u malo boljem društvu francuski.
Ovo s instrumentima je točno, osim podatka da su se replike počele izrađivati tek prije par godina. Traje i cvate taj HIP (Historically Informed Performances) pokret već preko pola stoljeća.
Vidi cijeli citat
na makedonski Bitolcanec, moi baka i deda su tecno govorili makedonski (sic !), turski, albanski, grcki, talijanski i razume se cincarski, naka je pohadjala francuski licej u Bitolju i tecno govorila, citala i pisala na francuski i italjanski. Kako su naucili neznam i nikad ihi nitam pitao